Джорджетт Хейер — «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Так убивать нечестно! Рождественский кинжал читать онлайн

Обложка книги Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Матильда заявила, что книга обязательно найдется, а Пола озабоченно пробормотала, что ее беспокоит, как у Ройдона сложится беседа с инспектором.

Дела шли совсем неважно. Ройдон по необъяснимой причине считал полицейских своими личными врагами. Он их не выносил, потому что они всегда заставляли его нервничать, и в их присутствии ему казалось, будто он неряшливо одет и у него слишком большие руки. Стараясь скрыть волнение, он произнес деланно небрежным тоном:

– А, инспектор, вы хотели со мной поговорить? Я с радостью расскажу вам все, что мне известно, хотя, боюсь, сказать особо нечего.

Я приехал сюда на выходные, как вы, несомненно, уже слышали. Кстати, мы с мистером Джерардом были едва знакомы.

Он нервно рассмеялся, понимая, что ведет себя неестественно, но ничего не мог с собой поделать. Чтобы куда-то деть свои руки, Ройдон закурил. Хоть бы инспектор перестал смотреть на него немигающим взглядом. Словно дикое животное, подумал он с тоской.

Инспектор спросил его имя и адрес и записал их в блокнот.

– Вы знали покойного раньше?

– Нет.

То есть я о нем, конечно, знал, но лично мы не встречались. Я приехал с мисс Джерард. Она меня пригласила.

– Вам отвели спальню рядом с комнатой покойного?

– Да. Но между ними была еще ванная, так что я ничего не слышал, если вы об этом.

– После чая вы вышли из гостиной и сразу поднялись к себе в комнату?

– Да. Ой, нет! Я вспомнил – мы с мисс Клэр пошли сначала в библиотеку. Кажется, мисс Джерард тоже к нам присоединилась. А потом я отправился переодеваться.

Не знаю, где находился в это время мистер Джерард. Я его не видел после того, как покинул гостиную.

Инспектор поблагодарил Ройдона и попросил позвать мисс Джерард.

Пола не боялась полиции. Она нетерпеливо отвечала на его вопросы, а когда тот спросил, не ссорилась ли она с Натаниэлем, заявила, что ни один человек не смог бы провести с ее дядей и часа без того, чтобы не ввязаться в ссору. Но когда инспектор поинтересовался, что послужило причиной размолвки, она высокомерно ответила, что это не его дело.

Инспектор не смутился и упорно гнул свою линию до тех, пока у Полы не сдали нервы и она не призналась, что искала у своего дяди финансовой поддержки для одного проекта, о котором не хочет говорить, и тот ей отказал.

– Но если вы полагаете, что это как-то связано с убийством, то ошибаетесь, – заключила Пола. – Я бы не стала вам об этом говорить, но весь дом уже в курсе, так что в конце концов вы бы все равно узнали. Есть еще вопросы?

– Да, мисс.

Подбор книги