Гром из трущоб (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Гром из трущоб (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дмитрий Мазуров.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Гром из трущоб (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Громовая поступь 6. Гром из трущоб
Глава 1
Вот и настала пора расставаться со своими друзьями. Сегодня мы собрались все вместе в одной давно знакомой нам таверне. Но пройдёт день, и наши пути разойдутся на неопределённый срок.
— Да, отец просит вернуться, — продолжил свою речь Альберт. — Как говорит: “Буду делать из тебя настоящего наследника клана”. В общем, мне будет очень “весело”. Если раньше были тренировки магии, то теперь начнёт грузить всей этой аристократической и политической чушью. Но что поделать. Мне и вправду пора заняться этим.
— Понимаю тебя, — кивнул Руди. — Мне предстоит примерно то же самое. Только ещё более муторное и проблемное. Скоро будет приём, где меня официально представят как наследника трона. Тогда обо всей этой свободе можно будет забыть. Но я не огорчаюсь. Эти годы были лучшими в моей жизни. И я рад, что встретил на своём пути таких людей, как вы.
— Тц, только плакать не нужно. Этого я не вынесу, — притворно скривился я.
— Да иди ты, — бросил он в меня колбаской со своей тарелки.
— Не бросайся едой, — перехватил её и откусил этот сочнейший кусок мяса. — М-м-м, вкусно.
— Прости, — поднял он руки в извиняющемся жесте, вот только раскаяния в глазах не было ни капли.
— Что касаемо меня, то нужно наведаться в Аргутус. Есть там несколько нерешённых дел, что давно ждут меня.
— Хм, а это интересно, — почесал гладковыбритый подбородок Сигурд. — Знаешь, если не против, я бы скатался с тобой. Домой всё равно возвращаться не собираюсь. Да и давно хотел посетить все королевства континента.
— Сиг! — вскинулась сидящая рядом с ним Астрид. — Разве ты не собирался домой?
— Прости. Но я пока ещё не готов вернуться. Рано. Ещё слишком рано. Я ещё не стал достаточно силён.
— Понимаю, — задумчиво кивнула она. — Но прости, я не смогу отправиться с тобой. Папа зовёт. И ты понимаешь, что отказывать ему — не лучшая идея. Он ведь может и лично навестить…
— Бр-р… — передёрнуло его всем телом, а потом он приобнял девушку. — Ну если зовёт, придётся идти.
— Мы, возможно, встретимся уже в Аргутусе, — начала свою речь Эбигейл. — Я хоть и должна вернуться в семью, но, насколько знаю, они собирались поехать туда по делам. Меня, вероятнее всего, возьмут с собой.
— Ну а я точно отправляюсь с тобой, — положила руку мне на плечо Агни. — Без вариантов.
— А… — начал было я.
— Тебя нельзя одного отпускать. Натворишь таких дел, что не разгребёмся.