Юлия Арниева — «Тайна золотого остролиста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна золотого остролиста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна золотого остролиста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С проклятого острова никто не возвращался живым. Идущие за богатством, славой и красотой не ведают, что за дар требуется расплатиться.Кэтрин вернулась… возможно, она просила не для себя и неведомые силы смилостивились? Нет, им неизвестны ни жалось, ни сострадание.Как и не знают о них люди! Злоба и зависть затуманили человеческий разум, и чтобы спастись, следует бежать без оглядки.Как сложатся судьбы Кэтрин и её сына на новом месте? Справятся ли они с трудностями, ожидающими их на тернистом пути? С призраками прошлого и с ненавистью родных…В тексте есть: магия, любовь, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если аппетит у Абиса остался кошачий, то скоро к нам присоединится троглодит. Поставив на плиту чайник, насыпала в вазочку печенья, недолго подумала и накрошила салат, раз он пятнадцать лет не пил чай, то возможно он и помидоры не ел.

— Чем так вкусно пахнет? — воскликнул парнишка, спускаясь с лестницы, Абис потянул носом, фыркнул, при этом выглядел очень забавно в широких штанах, собранные в складку на животе, заправленной рубахе, явно не его размера и всклокоченной головой.

— Колбаски копчёные будешь? Ещё пюре есть, — спросила внимательно, следя за мальчишкой.

— Буду, но сначала чай, не поверишь, как я скучал по крепкому и ароматному напитку, — произнёс Абис, усаживаясь рядом с Джереми, добавил, — ты прости меня Джери, напугал тебя, сам ещё в шоке.

— Как? — спросил ребёнок, пытливо вглядываясь в парня.

— Держи чай, лимон положить? Сахар?

— Кэт, ты чудо, — промолвил Абис, делая первый глоток, — ааа… горячо.

— Осторожней

— Угу, можно? — кивнул на стопочку нарезанных ломтиков мяса.

— Конечно, — подтолкнул доску сын, убирая подальше нож.

— Абрис Тюрнье, к вашим услугам, — представился парнишка, махнув в приветствие рукой, словно в ней была шляпа.

— Абрис, — повторил за ним сын, тоже пригубив горячего напитка. Для нас я так же налила по чашке чая, понимая, что разговор будет долгим, хотя, судя по всему, мне требовалось, чего покрепче.

— Верно, но Абис даже лучше, Кэт милая, теперь можно колбаски с пюре.

— Ещё раз так ко мне обратишься, вот с такой наглой улыбочкой, я надеру тебе уши, — процедила сквозь зубы с трудом себя сдерживая, — плита знаешь где, встань и набери сколько нужно, здесь слуг нет.

— Вот всегда ты такая, — заканючил Абис, вставая со стула, — а я, между прочим, чуть не расстался со своей жизнью."

"— Кстати да, куда засунул свой наглый нос? И кто тебя так отделал? — спросила, заметив, как парнишка недовольно поморщился. Сейчас он напоминал мне ершистого ребёнка, таких было много в сиротском доме, боясь показаться слабыми, грубили и вели себя откровенно по-хамски.

— Пёс старого Огюста, будь он неладен, — нехотя ответил, набирая в тарелку четвёртую колбаску, и нет, я не считала, просто ещё одна и эта ненадёжная конструкция рухнет на пол, а там ещё стекло от разбитой чашки не всё собрано.

— И что ты там делал? — подозрительно сощурив глаза, я чутко следила за парнем.

— Да, там… ты видела его часы на цепочке? Если их продать, жить будем месяц припеваючи, — протараторил Абис.

Подбор книги