Тайна золотого остролиста (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Отлично, теперь надо проверить как там сын и кот, — проговорила, убрав воду к остальным ингредиентам.
— Мама! — раздался встревоженный крик ребёнка, от неожиданности я уронила чашку и та громким звуком разлетелась в дребезги по всей кухни. — Господи! — испуганно вскрикнула, рванув вверх по ступеням, моё сердце бешено колотилось, а дыхание перехватило от страха за сына.
Глава 22
Ворвавшись в комнату, я чуть не сбила сына с ног, прижав испуганного ребёнка к себе, я потрясённо уставилась на то место, где совсем недавно лежал кот…
— Ты кто? — прохрипела, задвигая за спину Джереми, я неверующе смотрела на парнишку лет восемнадцати, с вихрастой рыжей копной волос и зелёными глазами.
— Абис, — сиплым голосом ответил он и тут же закашлялся.
— Мам кот замерцал, а потом раз и вот… — потрясённо проговорил Джереми, выглядывая из-за моей спины.
— Как такое возможно?
— Чаю горячего дашь? — ехидно спросил парень, состроив насмехающуюся ухмылку, — пятнадцать лет не пил, после расскажу всё.
— Хм, — пробормотала, пытаясь собрать свои мысли в кучу, — дам, но сначала требую объяснения.
— Прости Кэт, но болтать мне сложно, в горле пересохло, — ехидно выговорил, знакомыми мурлыкающими нотками парень, и я убедилась, что на кровати действительно лежит наглая рыжая морда, которая невероятным образом превратилась в нахального парня.
— Кхм, — с трудом подавила смешок, — силы хватит спуститься или в кровать принести? Но учти, будешь наглеть, вылью на голову.
— Злая ты, сам спущусь, — фыркнул мальчишка, — только одежды у меня нет.
— Джери принеси, пожалуйста, из моей комнаты штаны, рубаху и… верёвку.
— Ааа… Верёвку зачем, — испуганно зашипел Абис, двигаясь от меня подальше.
— Штаны подвяжешь, чтобы не сваливались и отдай камень.
— Какой? Не было у меня… — удивлённо спросил, сделав невинную мордашку.
— Абис, — прервала его, грозно нахмурив брови, — верни.
— Этот что ли, — сунул мне в руку тусклый артефакт.
— Одевайся и спускайся на кухню, — проговорила, положив на кровать, принесённые Джереми, вещи, — дорогу знаешь?
— Запомнил, — фыркнул парнишка.
— Отлично, — кивнула, взяв Джереми за руку, покинули комнату, — сынок ты как?
— Мама, а разве такое бывает? — недоумённо проговорил ребёнок, спускаясь за мной следом.
— Видно бывает, — неопределённо пожала плечами, задумчиво добавив, — чего только, оказывается, не случается.
На кухне усадив ребёнка за стол, вручила ему разделочную доску, нож и отварное мясо, попросила нарезать, для бутербродов.