Юлия Арниева — «Тайна золотого остролиста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна золотого остролиста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна золотого остролиста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С проклятого острова никто не возвращался живым. Идущие за богатством, славой и красотой не ведают, что за дар требуется расплатиться.Кэтрин вернулась… возможно, она просила не для себя и неведомые силы смилостивились? Нет, им неизвестны ни жалось, ни сострадание.Как и не знают о них люди! Злоба и зависть затуманили человеческий разум, и чтобы спастись, следует бежать без оглядки.Как сложатся судьбы Кэтрин и её сына на новом месте? Справятся ли они с трудностями, ожидающими их на тернистом пути? С призраками прошлого и с ненавистью родных…В тексте есть: магия, любовь, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, Этьен, так будет лучше, — проговорил мужчина, рассеянно оглядев всех нас, добавил, — прошу вас, пройдёмте в дом.

— Абис? Ты как? — прошептала, склонившись как можно ближе к парню, Джереми стоял рядом с другом и внимательно следил за мужчиной, назвавшимся отцом.

— Не знаю, Кэт… я так долго думал, мечтал встретить своих родителей, спросить почему они меня бросили, а теперь…

— Мы не бросали сынок, тебя похитили более тридцати лет назад, — произнёс Чарлз, гулко сглатывая комок, мешавший ему говорить, — твоя мама, она не смогла пережить тяжёлую потерю.

— Как это случилось?

— Это долгая история, Адриан, я расскажу…

В дом к Чарлзу заходили погруженные каждый в свои мысли, лишь только Этьен был, наверное, единственный среди нас собранным. Он быстро организовал доставку артефакта, распорядился подать чай, усадил всех в гостиной. Чарлз с благодарностью кивнул другу, до сих пор прибывая вне себя. Мужчина не отводил свой взгляд от Абиса, словно боялся, что стоит ему только на секунду отвернуться и сын снова исчезнет.

— Полагаю, нам лучше дождаться артефакта, а пока давайте выпьем по чашке чая, — предложил Этьен, усаживаясь рядом со мной, — у Чарлза имеется отличный сбор из самой Тании, он никому не рассказывает, что в него входит.

— Цветы лимуса, — рассеянно ответил мужчина, чуть улыбнувшись, — они придают такой дивный аромат этому чаю.

— Ну ты жук, эти цветы растут и в Асмее!

— Я знаю, — по-доброму усмехнулся Чарлз, — надеюсь, ты никому не расскажешь об этом.

— Мог бы и не говорить! Мы выпили всего по чашке чая, действительно очень вкусным, с тонким, едва заметным ароматом земляники и ещё чего-то неуловимого.

Смакуя каждый глоток, я смотрела на двух, по сути, незнакомых друг другу людей, один из которых украдкой поглядывал в сторону другого, как бы изучая.

— Мсье Чарлз, прибыл мсье Франк из ратуши, — объявил дворецкий. Его слова эхом пронеслись по дому, приведя всех нас в необъяснимое предвкушение и страх… вдруг всё это ошибка.

— Отлично, пусть зайдёт, — ответил за мужчину Этьен, видя, как его друг снова замер, — Чарлз, Абис я уверен, что все так и есть, проверка всего лишь формальность.

"

"— Добрый день, мсье Чарльз! Мсье Этьен, и вы здесь! Мисс Кэтрин рад вас видеть, — воскликнул префект, заходя в гостиную, довольно улыбаясь, — мне сказали, что требуется провести проверку?

— Всё верно, Франк, полагаю, вы понимаете, всё что здесь произойдёт, не должно покинуть стен этого дома, — предупредил Этьен, пристально взглянув на префекта.

Подбор книги