Елена Звездная — «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне же пришлось привстать, чтобы из-за лорда оттон Грэйд увидеть огромный величественный корабль, вплывающий в порт под серыми парусами церкви…

— Как я и сказал — Иоланта действует быстро, — мрачно произнес его высочество.

— Это подтверждает мое предположение о том, что луирон прислали не храмовники, — сделал вывод герцог.

— Сложно согласиться, — принц Теодор продолжал рассматривать корабль. — Но да, и я бы скорее предположил, что они попытаются использовать ситуацию.

— Я не предоставлю им подобной возможности, — сухо отрезал лорд оттон Грэйд.

— Не понимаю, — продолжил его высочество, — зачем было так подставляться с родовым браком? Хотел защитить девочку? В итоге подставился сам.

— Не понимаю твоей убежденности в ошибочности моего решения, — парировал герцог.

Принц Теодор оторвал взгляд от корабля, мрачно взглянул на его светлость, и холодно пояснил:

— Родовой брак заключается лишь раз. Иной жены твой род не примет. И наследника от другой жены так же до конца не признает.

Церковь же не признает ваш брак с леди Ариэллой, в силу ее возраста. Соответственно, если с нами, тобой и мной, случится нечто запланированное матушкой Иолантой, то твой наследник, если ты, отринув благородство, решишь озаботить им свою очаровательную женушку, имеет шанс не быть признанным в королевстве, соответственно… Мне продолжать?

Внезапно лорд оттон Грэйд подался вперед, и с невероятной злостью произнес: — Они не обнаружат Ари на моих кораблях даже используя поисковые заклинания.

Ни на кораблях, ни на острове. Признать брак недействительным заочно — на подобное не пойдет даже церковь. Это первое. И второе — твоя вера во всесилие церкви меня искренне поражает, Тео. Я разберусь с ситуацией, и я выясню границы допустимого для Иоланты. Строить прогнозы о дальнейшем развитии ситуации я буду после получения исчерпывающей информации. И довольно об этом.

Я молчала, ощущая себя жертвой чужих интриг.

Именно это ощущение посетило в столице, когда меня привели на корабль, тот час же по моему прибытию отчаливший от берега. Именно так я ощущала себя и сейчас — потерянной, подвластной малейшему велению ветра, лишенной права выбора и права на собственное мнение. До крайности неприятное ощущение.

— Леди оттон Грейд, — внезапно обратился ко мне его высочество, — я искренне надеюсь, что мы обойдемся без истерик.

Подбор книги