Елена Звездная — «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Во имя всех святых, а правильный ли выбор я совершила?!

Герцог вернулся в каюту, когда я уже собрала несколько тетрадей, имеющиеся скромные украшения и личный дневник в холщовую сумку, которую собиралась перебросить через плечо. Кивнул, — увидев, что я практически собралась, и произнес:

— Остальные ваши вещи я буду переносить по частям, полагаю, мне хватит трех дней на это.

Я мало что знала о порталах и перемещениях, на которые были способны лишь темные маги, но определенно слышала об маленьком проценте выживших среди тех, кто решился на подобное.

И потому не могла не спросить:

— Вы собираетесь ежедневно переноситься в родовой замок Грэйд?

Герцог молча протянул мне руку. Не оставалось ничего иного, кроме как подойти и вверить обтянутую тканью перчатки ладонь супругу. Лорд оттон Грэйд сжал мои пальцы, а затем издевательски поинтересовался:

— А вы полагаете, я оставлю юную супругу ночевать в одиночестве?

По моему телу невольно прошелся озноб.

— Армада будет находиться в порт Артуре не менее четырех суток, естественно каждую ночь я намерен проводить с вами.

И да — это не обсуждается. Вы готовы?

Возможности ответить мне не предоставили. Крепко ухватив за локоть, герцог вывел на палубу, провел мимо застывших, стоящих с самым мрачным видом офицеров, а когда капитан попытался попрощаться, отрезал:

— Вы утратили право обращаться к моей супруге.

Единственным, кто махнул мне на прощание, был солдат Гес, тот самый, что недавно помог разобрать письмо управляющего Тория Аннельского.

И это стало для меня страшным напоминанием — я не знаю элетского, и даже не представляю, как смогу общаться с прислугой…"

"Лорд оттон Грэйд подвел к веревочной лестнице, но не позволяя спуститься самой, подхватил на руки, прижал к себе одной рукой и начал стремительный спуск вниз. Никогда не считала себя боязливой, но невольно закрыла глаза и не открывала до тех пор, пока меня не усадили на деревянное сидение в лодке. Наше суденышко отплыло мгновенно, и достаточно было запрокинуть голову, чтобы понять причину — судном управлял Янир.

Дух ветра, призрачным парусом гнавший нас к берегу, улыбнулся мне, а после я услышала тихое: ""Уверен, вы вернетесь быстро, и я клянусь показать вам облака сверху, Ариэлла"".

Грустно улыбнулась, но все же благодарно кивнула духу ветра. И только после заметила, что на против нас сидит его высочество, и пристально смотрит вдаль. К слову герцог так же мрачно взирал в том направлении.

Подбор книги