Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Но мне не довелось изобразить и первый из трех когтей, как лорд оттон Грэйд, миновав каюту прямо по всем следам, наклонился, подхватил меня на руки и молча перенес лишившуюся дара речи меня к постели и не слишком бережно обронил на нее. Ничуть не оскорбившись, я подскочила и тут же села обратно, испугавшись откровенно нехорошего взгляда герцога.
— Леди оттон Грэйд, - внешне лорд выглядел невозмутимо, даже руки на груди сложил, вот только взгляд и тон голоса казались ледяными, - еще раз, исключительно по причине желания удостовериться в том, что я понял вас верно: Вы, Ариэлла, намеренно устроили представление со слезами и всхлипами? Намеренно и осознанно, я правильно понял?
Возмущенно глядя на герцога я указала на пол, на двери, на… выпавший и ныне валяющийся блокнот, на…
— Я вас правильно понял? - повторил свой вопрос лорд оттон Грэйд.
На это я возмущенно осведомилась:
— Вы издеваетесь?!
Герцог сжал зубы, причем настолько сильно, что едва не послышался скрежет.
— Нет, - после недолгой паузы произнес он, - но, похоже, что издеваетесь вы, леди оттон Грэйд.
И взгляд его потемнел. Действительно потемнел, и в каюте будто стало темнее. Но эти его слова…
Сев на постели, я удивленно переспросила:
— Простите, вы сейчас о чем?
Лорд не ответил. Просто стоял и смотрел на меня с невероятной ненавистью во взгляде, и с презрением, коего я никак не ожидала.
В двери постучали.
—И?- голос герцога прозвучал холодно и требовательно.
За дверью раздалось торопливое:
— «Ревущий» обыскали, следов лича не обнаружено.
— А вы дверь откройте, - ядовито произнес лорд оттон Грэйд, -здесь их предостаточно!
Дверь действительно открыли. Двое офицеров бросили взгляд на меня, тут же смущенно отвели глаза начали подчеркнуто внимательно разглядывать пол. Первый, седовласый, старше моего отца, опустился на колено, коснулся пальцами рассыпанной пудры, растер между пальцами и спросил:
— Это какой-то усыпляющий порошок?
Я была в высшей степени смущена ситуацией и удивлена поведением герцога, но не настолько, чтобы не ответить:
— Это моя пудра, - сообщила офицеру, осторожно поднимаясь с постели.
Что было проблематично, учитывая нахождение в платье. Осознав, что не справлюсь самостоятельно, я протянула руку лорду Грэйду и… получила лишь презрительный взгляд в ответ. И я смотрела на него возмущенно и требовательно даже, а герцог… я вдруг поняла, что он меня ненавидит. Действительно ненавидит. Он так и не подал мне руки, молча продолжая окатывать ледяным презрением.