Виктория Рейнер — «Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикая фиалка заброшенных земель (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На что способна попаданка с Земли, очутившаяся в другом мире и в чужом теле? Поставить на место зарвавшегося родственника - раз, получить в наследство разрушенные после магической войны земли и восстановить их - два! А еще три - попутно с первыми двумя пунктами завоевать сердце видного мужчины, от которого ноги подгибаются и сердечко пошаливает… Ох, а второй-то откуда взялся? Бытовое фэнтези с флером горячего многомужества. Первая книга из четырех в цикле «Попаданки рулят!»   В тексте есть: мжм, бытовое фэнтези, многомужество, попаданка, заброшенное и разрушенное наследство, которое нужно поднять, харизматичный северянин и горячий южанин, любовь не без приключений Ограничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Быстро проведя водные процедуры перед сном, мы рухнули в обнимку в кровать, переплетясь всеми конечностями, и я почти сразу же отключилась на груди Нериана, слушая мощное биение его сердца, только уловила напоследок краем уха, как он пробормотал, засыпая:

- Ничего, завтра мы все наверстаем.

Глава 58

Мое утро началось очень рано. В семь часов Нериан кое-как растолкал меня, уговаривая открыть глазки и собираться, а потом, уверившись, что я проснулась и не рухну опять на подушку, покинул мой номер под личиной госпожи Тирни, напомнив, что через десять минут ко мне придут девушки из салона, чтобы подготовить меня сразу и к приему в Патентной палате, и к аудиенции у императора.

Конечно, в палату можно было идти в виде попроще, но мы не знали, на сколько там задержимся, так что, вполне возможно, нам придется спешно ехать во дворец сразу оттуда.

К девяти часам я была полностью готова, на меня быстро натянули шикарное платье, о котором заранее позаботился муж, и мы, позавтракав, отбыли к зданию Патентной палаты, располагавшемуся в центре столицы, как и большинство важных госучреждений.

В фойе нас встретил серьезный молодой мужчина, который проводил наш дуэт на второй этаж к комиссии. Слуги несли следом ящики с сырьем и демонстрационные образцы изделий, а крытая тентом повозка стояла во дворе, дожидаясь своего часа.

Зайдя в зал, я, признаться, окончательно струхнула, настолько сильное впечатление произвели на меня десяток суровых дядечек, восседающих за длинной трибуной и, как коршуны, наблюдающих за мной.

- Лорд дир Ферссон, - поприветствовал Нериана глава комиссии. - Надо же, вы тоже решили пополнить ряды изобретателей?

- Нет, лорд дир Аррстен, я, так сказать, здесь в качестве моральной поддержки для своей невесты.

- Даже так, - брови мужчины взлетели вверх и он усмехнулся. - Неужели и вас наконец кто-то поймал в свои сети?

Лорд перевел взгляд на меня, оценивающе осматривая.

- Леди Алиона ди Шерриан дир Лерран, - представилась я, уверенно делая шаг вперед.

- Наслышан, леди, - благосклонно кивая, прищурился глава комиссии. - Итак, что же вы сегодня нам представите?

А дальше я развернулась на полную катушку. На стол комиссии легли подготовленные заявления и документы на патенты, а я тем временем начала демонстрировать и рассказывать обо всем, что привезла сегодня в столицу.

Подбор книги