Пенелопа Дуглас — «Сумрак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумрак читать онлайн

Обложка книги Сумрак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей.Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным.В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться.Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня.Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть.Это все моя вина. Все.Ночь дьявола. Видео. Аресты.И я ни о чем не жалею.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Он снова вздохнул. – Кто-то торчит тут годами.

Сыновья. Наследники.

Внезапно меня осенило.

Блэкчерч.

Нет."

"Нет, он наверняка лгал. Я слышала об этом месте. Но это лишь городская легенда, которой богачи пугают своих детей, чтобы удержать их в узде. Уединенная резиденция, куда сыновей отправляют в качестве наказания, давая при этом полную свободу делать друг с другом что вздумается. Типа «Повелителя мух»[1], только в смокингах.

Однако в действительности этого места не существовало. Я права?

– Тут есть другие? – уточнила я.

 – Вроде тебя?

Губы парня растянулись в злорадной улыбке, отчего в животе у меня завязался тугой узел.

– О, несколько, – проворковал Тэйлор. – Грэйсон вернется с охотничьим отрядом сегодня вечером.

Я оторопела. Голова закружилась.

Нет, нет, нет…

Он сказал, сенаторы.

Грэйсон.

Дерьмо.

– Грэйсон? – пробубнила я, обращаясь скорее к себе. – Уилл Грэйсон?

Он здесь?

Однако Тэйлор Динеску – сын владельца «Нефтяной корпорации Динеску», насколько я могла судить, – проигнорировал мой вопрос.

– У нас есть все необходимое для выживания, правда, если захотим мяса, приходится охотиться.

Вот чем Уилл… и остальные… сейчас занимались. Добывали мясо.

Не знаю, что именно послужило причиной – выражение моего лица или что-то другое, – но парень расхохотался. Его мерзкий гогот заставил меня сжать кулаки.

– Почему ты смеешься? – прорычала я.

– Потому что никто не подозревает, что ты здесь, да? – радостно поинтересовался он. – А те, кто в курсе, оставили тебя специально. Пройдет месяц, прежде чем здесь появится команда снабжения.

Я на миг закрыла глаза, уловив его неприкрытый намек.

– Целый месяц, – мечтательно протянул Тэйлор.

Он скользнул взглядом по моему телу, пока я осознавала ситуацию, в которую попала.

Я оказалась у черта на куличках в окружении мужчин, живущих вне закона, без связей с внешним миром, а один из них к тому же горел желанием пытать меня, попадись я ему в руки снова.

И, со слов Тэйлора, помощи не предвидится в течение месяца.

Кто-то приложил немало усилий, чтобы доставить меня сюда незамеченной.

На территории действительно не было наблюдателей? Охраны? Дежурных, которые должны контролировать заключенных?

Я стиснула зубы, не представляя, как поступить, однако действовать требовалось быстро.

Услышав лай и завывания, разносившиеся эхом снаружи, я посмотрела на парня.

– Что это?

Волки? Звуки приближались.

Тэйлор резко перевел взгляд на входную дверь за моей спиной, затем опять посмотрел на меня.