Пенелопа Дуглас — «Сумрак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумрак читать онлайн

Обложка книги Сумрак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей.Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным.В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться.Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня.Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть.Это все моя вина. Все.Ночь дьявола. Видео. Аресты.И я ни о чем не жалею.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Мчалась по городу, пока Мика рассказывал мне, куда они все ходили сегодня вечером и что Уилл решил сделать. У меня возникло искушение повернуть к собору и исчезнуть – остаться там, где он меня не сможет найти, – но…

Я должна была пойти к нему много лет назад. Собиралась однажды явиться. По крайней мере, однажды, пока это не закончилось.

Остановившись перед полицейским участком, посмотрела через улицу и увидела фигуру за столом внутри, вокруг было тихо, ни одной души.

– Нам нужно отвлечь их, – сказала я Деймону.

 – Есть идеи?

Он смотрел в переднее окно, не обращая на меня внимания, но затем… опустил глаза и выдохнул, сдаваясь.

Он повернул голову, обращаясь к Мике и Рори.

– Выходите.

Что?

– Черт возьми, нет, – сказал Рори. – Мы идем.

– Заведите эти машины, – сказал Дэймон Мике, повернувшись и встретившись с ним глазами, а затем указал на машины, припаркованные на улице позади него.

У Мики отвисла челюсть.

– Что?

Но Дэймон не объяснил. Вытащив телефон, набрал номер и поднес к уху.

Послышались гудки.

– Мэр Фэйн? – он, кажется, дразнил Эрику. – Два идиота устроили уличные гонки вокруг Тандер-Бэя. Можете ли вы позвонить в участок и сказать всем подразделениям, чтобы они явились в восточный Дельфи? – спросил он, а затем пояснил: – Всех до единого.

Я слышала ее голос на другом конце провода. Не могла понять, что она говорила, но она звучала как сердитый хорек.

– Не будь дурой, – сказал он, теребя шнурок худи. – Что еще ты делаешь весь день?

Снова сердитая болтовня.

– К черту это, – пробормотал он, она сказала что-то еще, а потом он начал: – Да, твоя мама…

Он повесил трубку и снова посмотрел на Мику.

– Как ты узнал, что я умею угонять машины? – спросил Мика.

– Мы чуем своих за милю, – парировал Дэймон. – А теперь поторопитесь, оба.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, как их рты искривляются в ухмылки. Да кого они обманывали? Им тоже нравились неприятности.

Они выскочили из машины и побежали.

Через несколько минут позади нас загорелись фары, и две машины промчались мимо и умчались по проспекту.

– Какой план? – спросил Дэймон.

Я уставилась на офицера в здании.

– Я не знаю.

К моему удивлению, меня окатило возбуждением, и я почти улыбнулась. Понятия не имела, что, черт возьми, делаю, но чувствовала, что это сработает.

– Как только выйду из машины, сядь на водительское сиденье и удостоверься, что все двери не заперты, – сказала я.

Подбор книги