Пенелопа Дуглас — «Сумрак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сумрак читать онлайн

Обложка книги Сумрак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей.Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным.В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться.Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня.Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть.Это все моя вина. Все.Ночь дьявола. Видео. Аресты.И я ни о чем не жалею.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Если меня разыгрывают, то я убью тебя, – прошипела, изучая план этажа. – Если это чья-то шутка и мы в Тандер-Бэйе…

– И они привезли водопад в Тандер-Бэй? – саркастично заметила она. – Думай лучше, Эм.

Выхватив у меня из рук чертежи и фонарик, она пошла по туннелю. Я смотрела ей в спину, когда она переворачивала сложенный кусок бумаги, изучая его.

Нет, в Тандер-Бэйе не было водопада. Но их много по всей Новой Англии и, возможно, еще больше на сотнях островов, разбросанных по побережью.

Мне нужно снова увидеть схему дома.

Я могла прочитать ее намного быстрее, чем она.

Слабый свет привлек мой взгляд, и я остановилась.

– Алекс… – прошептала я, медленно приближаясь к источнику света. – Какой у нас план?

Если бы мы были на острове, ей пришлось бы найти лодку или нанять кого-то, кто вывез бы нас отсюда по воздуху. Я догадывалась, что на ней был какой-то отслеживающая маячок, по которому можно было отследить ее местоположение.

– У меня есть спутниковый телефон, – сказала она. – Подмога уже в пути.

– Что это значит?

– Всадники, – пояснила она. – Они отслеживали весь путь, когда меня везли сюда. Нам нужно продержаться до их прибытия.

Стоп, что?

– Прошло уже несколько дней, – прошипела я ей в лицо. – Я уже могла добраться до Китая и обратно! Дважды! Ты хоть с ними разговаривала? Как убедиться, что за тобой следили? Спутниковые телефоны потребляют много энергии. Тебе нужно держать его включенным, чтобы они смогли тебя отследить.

– Или позвонить им, – ответила она.

Я прищурилась.

– Ты звонила?

– Да.

– И они идут?

– Да.

Я немного расслабилась, но все же… что-то меня беспокоило.

– Как давно ты с ними разговаривала?

Ее глаза сузились, и она внимательно посмотрела на меня.

– Почему ты спрашиваешь?

– Прошло слишком много времени, – сказала я. – Они уже должны быть здесь. Когда ты в последний раз разговаривала с ними?

Она нерешительно встала на ноги.

– В ночь, когда мы прибыли, – пробормотала она.

Отвернувшись, я закрыла глаза.

– Черт, – пробубнила себе под нос.

– Все в порядке, Эмери, – ее тон был твердым и решительным. – Они в пути. Была сильная непогода, и я не могла пользоваться телефоном, потому что боялась, что меня услышат. Они будут здесь.

Когда? В ближайшее время? Еще через восемь дней?

Нам нужно уходить сейчас же. Добраться до берега и дождаться лодки. Все что угодно могло произойти, и я до сих пор не знала, кто меня сюда привез, но выяснить это было лишь вопросом времени.

Подбор книги