Елена Арматина — «Страсть дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Страсть дракона читать онлайн

Обложка книги Страсть дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Небеса наградили меня способностью видеть будущее, сделали провидицей. Но это не дар, это - проклятье. Много раз меня похищали и продавали, лорды убивали друг друга за право стать моим хозяином. И вот появился он - герцог Тевиш Мастини, дракон, брат короля - который тоже захотел меня себе. «Хотите предскажу, что вас ожидает? - сказала я ему. - Вы погибнете из-за меня». Но его это не остановило, и я стала его последней страстью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Равнодушно скользнув по мне взглядом, сестра повернулась к стоявшей рядом леди в алом бархате и что-то спросила, улыбнувшись уголками губ.

Я приподняла подол, делая еще один шаг в танце.

Сестра не узнала меня. Но разве это возможно?..

- Что-то случилось? - тут же раздался шепот герцога. - Тебе нехорошо?

- Благодарю, милорд, все в порядке, - ответила я, ухитрившись даже улыбнуться.

Мерейва не узнала меня? Или. узнала, но предпочла сделать вид, что мы незнакомы? Почему? И что надо сделать мне?

Герцог посматривал на меня с беспокойством, и рука его, державшая мою руку, пожимала мои пальцы, но мне казалось, что все это происходит не со мной.

Мои мысли, мои сердце и душа летели к Мерейве. Надо как-то дать о себе знать, надо поговорить. Надо.

Танец закончился, но улизнуть из зала мне не удалось, потому что меня тут же пригласил Эллар, сменив своего отца."

"- Отец, леди Брук совсем заскучала с тобой, - заметил Эллар, подавая мне руку.

- Уверен, ты сможешь ее развеселить, - ответил герцог и передал меня сыну.

Пришлось снова выходить в круг танцующих. На этот раз исполняли что-то поживее, но я даже не поняла - что именно, и безбожно путала фигуры. Эллару каждый раз приходилось находить меня в другом ряду и возвращать на место. Возможно, это было очень смешно, но никто не смеялся, и все уступали нам дорогу, даже если мы шли в танце наперерез остальным.

К середине танца я немного пришла в себя, и мы с Элларом смогли пройти круг, не нарушив рисунок танца, не потерявшись, и не растолкав танцевавших придворных.

- Вы такая красавица, леди Брук, - промурлыкал Эллар, на последнем повороте обхватывая меня за талию и кружа вокруг себя.

Он приподнял меня легко, словно я ничего не весила, и я сразу вспомнила, как его отец усаживал меня на коня - точно так же, безо всяких усилий.

Но надо было что-то ответить, и я произнесла:

- Благодарю, лорд. Мне приятно это слышать.

- Как вы холодно мне ответили, - тут же поддержал он беседу. - Ваши губы говорят «приятно», но глаза говорят совсем иное...

- Глаза не могут говорить, лорд, - сказала я, не желая поддерживать его куртуазную шутку.

- И я не холодна с вами. Просто не привыкла к подобному обществу.

- Отец сообщил в письме, что забрал вас из монастыря, - танец окончился, и сын дракона повел меня туда, где стояли герцог и король, и где уже радостно щебетала Брюна, что -то рассказывая грозному дядюшке.

- Так и есть, - подтвердила я, оглядывая толпу, в надежде снова увидеть сестру. Или мачеху, или своего дядю.

Подбор книги