Катрине Энгберг — «Стеклянные крылья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стеклянные крылья читать онлайн

Обложка книги Стеклянные крылья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В отделении коронарной терапии одного из ведущих медицинских центров Дании медсестра наполняет шприц и входит в палату пожилого пациента… Шестью днями ранее разносчик газет в самом центре Копенгагена натыкается на жуткую находку: обнаженное тело мертвой женщины, лежащее в фонтане. Руки и бедра жертвы в причудливых симметричных порезах. Причиной смерти, по-видимому, стало обескровливание. Пока следователь Йеппе Кернер безрезультативно прочесывает улицы Копенгагена в поисках убийцы, его напарница Анетта Вернер, находящаяся в декретном отпуске, решает заняться своим независимым расследованием. Но она еще не представляет, каким чудовищным опасностям ей придется подвергнуть свою жизнь, чтобы найти преступника. Следствие приведет полицейских в самое сердце системы здравоохранения, шокирующая тайна которой заставит их кровь застыть в жилах. Тем временем включается обратный отсчет до следующего убийства. Кто станет новой жертвой?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И когда она погрузила их в приправленный шафраном соус из сливочного масла и щедро добавила соли и пармезана, вкус оказался просто восхитительным – такой бывает только у домашней пасты."

"Эстер присыпала горячие равиоли мелко нарубленной петрушкой, захватила бутылку вина и стала спускаться по лестнице – тогда и осознала, что именно так она и собиралась поступить с самого начала. Когда она нажала на кнопку звонка, сердце в груди колотилось как у девочки-подростка, которая успевает умереть сто раз, прежде чем дверь откроется и она узнает, что ей ответят.

Сегодня Ален выглядел еще лучше. Расслабленный и сексуальный – напоминает греющегося на солнышке хамелеона. Щетина, отяжелевшие веки, растрепанные волосы – она его разбудила? Он растерянно на нее смотрел, но затем вышел на лестничную площадку и прикрыл за собой дверь.

– Cherie[11]! Везет же мне сегодня!

Если бы мужчины знали, что приобретут, если будут говорить женщинам приятные слова.

– Я готовила обед, а потом подумала, что надо поприветствовать нового соседа снизу.

Ален долго медлил.

Эстер успела несколько раз пожалеть и опустила тарелку, но тут он наконец заговорил. Голос у него был хриплый.

– В Дании со мной ничего приятнее не случалось. Конечно, это вы готовите еду, конечно, это вы приходите поприветствовать меня. Вы… – он приложил руку к груди, – вы magnifique[12]. Спасибо!

Ален протянул руки к тарелке, из-за чего Эстер вдруг засомневалась, не решил ли он просто забрать еду и съесть без нее у себя в квартире.

Снова возникла неловкая пауза: оба держали тарелку, а она не знала, может, надо развернуться и уйти.

– Поедим вместе! Вы и вино принесли, браво! Но у меня нельзя… вся квартира заставлена коробками, и… нет, так не годится. Нельзя ли подняться к вам, cherie?

Эстер с улыбкой забрала тарелку.

– Это можно, хорошая идея.

– Я только рубашку надену. Накрывайте на стол, буду у вас через две минуты.

Он снова открыл дверь в квартиру, проскользнул внутрь и заперся, прежде чем она успела заглянуть.

Конечно, он не хочет пускать постороннего в неприбранную квартиру. Он же перфекционист.

Она поднялась к себе и поставила пасту в духовку на невысокую температуру, чтобы не остыла. Ее нужно есть сразу после приготовления, но тут уж ничего не поделаешь. Она торопливо вытерла обеденный стол и поставила на него большие белые тарелки с синим узором, посмотрела на свое отражение в зеркале и посетовала на румянец, всегда выдававший ее волнение.

Подбор книги