Оливия Лейк — «Стандарты совместимости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стандарты совместимости читать онлайн

Обложка книги Стандарты совместимости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Кэрри Миллс – молодой дизайнер, которая даже в работе чаще руководствуется чувствами и эмоциями. Майкл Сандерс – успешный практикующий хирург, который привык полагаться на логику и холодный расчет. Несколько дней у моря, проведённых в компании друг друга, возможно, изменят их отношение к жизни и заставят задуматься: а так ли несовместимы противоположности…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне отчего-то хотелось выглядеть более женственно и привлекательно. Обычно это говорило о том, что рядом есть симпатичный мне мужчина, но сейчас все по-другому. Мне нужно было доказать Майклу, что он ошибался: я не легкомысленная пустышка! Не знаю почему меня так волновало его мнение, наверное, это психологическая травма или еще какая-то чепуха, про которую любят говорить психологи, но факт оставался фактом: мне важно, чтобы Майкл не получил доказательств своей правоты. Ведь это действительно не так, а то, что он после пяти минут нашего возобновленного знакомства успел увидеть мою грудь, можно списать на обстоятельства от меня не зависящие.

Боже, у меня, похоже, развивается комплекс потребности в признании.

Выбор пал на платье цвета свежих сливок: оно было по щиколотку, легкое и воздушное, соблазнительно открывавшее плечи, а длинные рукава-буфы добавляли нежности. Я покрутилась возле зеркала, взбила густые вьющиеся волосы и, послав своему отражению воздушный поцелуй, отправилась на горячее барбекю, которое обещал Стэн.

Я спустилась на пляж: солнце садилось, освещая океан нереальным апельсиновым светом. Апельсинка – именно так Майкл шутливо называл Еву. Я огляделась, поражаясь дикой смеси светского шика и отвязной студенческой вечеринки. Широкий овальный стол, застланный белоснежной скатертью, поражал своим убранством: накрахмаленные салфетки, хрустальные бокалы, фарфоровые тарелки – не пойму, правда, зачем по три, неужели сегодня планировалось несколько перемен блюд? Интересно, а кто именно занимался сервировкой стола? Надо спросить.

А вот кто организовал три, целых три, автомобильных холодильника с пивом, стоявшие рядом со столом – всё самое ценное под рукой, – я догадывалась. Тут же были шезлонги с пледами, несколько ротанговых кресел, и даже горел костер и очень вкусно пахло жареным мясом.

– Я безумно голодная, – принюхиваясь к аромату, я положила руки на плечи Еве. – Как тут у вас дела?

– Это будут лучшие ребрышки в твоей жизни, – сосредоточенно переворачивая мясо, проговорил Крис

Я хмыкнула, отходя.

Крис почему-то мнил себя экспертом по мясу – странно, он ведь по профессии финансист или что-то вроде того. И оно действительно получалось у него всегда вкусным. Сможет ли он переплюнуть себя? Не думаю. Но оно и к лучшему: стандартно вкусное мясо предпочтительней экзотических экспериментов, которые в рот не взять.