Кора Рейли — «Сладкое искушение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладкое искушение читать онлайн

Обложка книги Сладкое искушение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Кассио впервые встретил свою невесту, она назвала его «сэр». Потеряв жену, Кассио остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены — это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы.Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не та, кто нужна ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением.Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она в своей жизни даже не держала ребенка на руках. Джулия быстро понимает, что Кассио не заинтересован в отношениях на равных.Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Кассио, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной невестой-ребенком, Джулия решает бороться за свое видение счастливой семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я тебе доверяю, — я выглянула в окно. Элия был хорошим человеком, а еще, лучшим солдатом и телохранителем.

— Но ты не скажешь мне, в чем дело?

Я прислонилась лбом к стеклу.

— Не могу.

Элия был первым солдатом Кассио. Он был ему предан. Он расскажет Кассио правду, как только узнает.

— Потому что Кассио не должен знать об этом, — в его голосе прозвучал намек на подозрение.

— Отвези меня к Луке, Элия. Это все, что тебе необходимо знать.

Губы Элия сжались, но он достал телефон и позвонил кому-то, спрашивая, где находится Капо.

Когда мы, наконец, вернулись в Филадельфию, Лука уже находился в своем отеле.

— У тебя есть номер телефона Луки? — спросила я, когда мы вошли в роскошный вестибюль отеля «Ритц Карлтон».

— Нет. Не у каждого солдата имеется номер Капо, Джулия. Он правит тысячами людей. Я до сих пор даже не разговаривал с ним.

Я подошла к стойке регистрации и улыбнулась администратору. Выяснить в каком номере Лука оказалось непросто. Администратор отказалась дать мне его.

— Тогда позвоните ему в номер и скажите, что его кузина Джулия хочет поговорить с ним.

Именно это женщина и сделала, кивнув в трубку.

— Хорошо, мистер Витиелло, — она повесила трубку и вежливо улыбнулась мне. — Президентский номер на тридцатом этаже.

Я направилась к лифту. Элия покачал головой и зашагал следом за мной.

— Он, вероятно, думает, что это ловушка, и поджидает нас с горящими ружьями. Лука самый недоверчивый человек из всех, кого я знаю, и не без оснований.

— Ну, он же не станет стрелять в беременную женщину.

И он меня знает, так что успокойся.

Напряженность Элиа пробудила мою собственную тревогу. Как только мы поднялись на тридцатый этаж, я коснулась груди Элия.

— Ты останешься здесь. Мне нужно поговорить с Лукой наедине.

Лицо Элии посуровело.

— Я не могу выпустить тебя из виду.

— Ты собираешься сказать Луке, что не доверяешь ему меня? Я бы хотела на это посмотреть.

Элия судорожно сглотнул.

— Я останусь прямо за дверью.

Я закатила глаза.

— Значит, ты сможешь отреагировать, если услышишь, как я закричу? Ты убьешь своего Капо, чтобы защитить меня? Не будь смешным.

Он убьет тебя прежде, чем ты успеешь моргнуть.

Элия мне не возражал."

"Я постучала в дверь. Некоторое время ничего не происходило, потом дверь, наконец, открылась, и в проеме показался Лука. В правой руке он держал пистолет, и выражение его лица было обычной суровой маской.

Я улыбнулась, пытаясь скрыть свои нервы.

— Добрый вечер, Лука. Прости, что беспокою тебя.