Наталья Варварова — «Сладкий подарок для императора Теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладкий подарок для императора Теней читать онлайн

Обложка книги Сладкий подарок для императора Теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я одна из пяти сестер Дэшвуд. Не самая талантливая и не самая красивая, зато мне служит демон с бархатным голосом, который меня обожает… Нет, кого я обманываю? Стоит ему вычислить, кто из нас его хозяйка, как он выкинет меня, как сломанную куклу. Пусть побыстрее поможет нам с наследством и тогда… Тогда я выйду замуж за скучного соседа и стану навеки счастлива! Однажды всесильный император пожелал себе небывалый подарок: сладкий, но не приторный, приятный — но не утомительный, бесценный, но… Эй, почему не получается снять эту клятую повязку?В тексте есть: легко и с юмором, властный герой и невинная героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Объяснить, как все устроено, — почти взмолился он и уставился на сестру так, что я пожалела, что Феррис ни разу не позволил себе подобного взгляда.

Совершенно оправданно Мэри назвала его котом. Сейчас она зарылась под одеяло и перестала дышать. Дверь неслышно закрылась, и мы остались втроем.

— Вэл, мне безумно жаль, но это вовсе не Дерек. Это даже не человек. Мы ничего о нем не знаем, и его появление — плохой знак. В нашем поместье никогда не собиралось столько демонов.

Сестра смотрела на меня искрящимися озорными глазами, почти как в детстве.

В последнее время она сильно потускнела. Так горевала по Дереку.

— Ой, где один — там и второй, — беспечно воскликнула она. — Не надо возвращать меня на землю, Бекки. Давно я не чувствовала себя настолько легко. Этот демон вернул мне веру, что на каждое действие наступает реакция. Они с Феррисом называют это равновесием. Почему-то слово «справедливость» их раздражает.

Меня кольнула глупая ревность. Совсем чуть-чуть. Мы с Феррисом даже поговорить нормально не можем, а к сестре он с первой же минуты проявил внимательность и подробно отвечал на любые ее вопросы.

Он подпускал Вэл ближе, чем любую из нас, в то время как меня — только на правах хозяйки.

— Дерека не вернуть. А этот индивид, ты что, не замечаешь, как он за тобой ухлестывает? Все эти ужимки…

Вэл пожала плечами. Раньше это был ее любимый жест, которым она выводила из себя всех — отца, тетушку-целительницу, миссис Эмили.

— Он весь на виду. Он не скрывает свои намерения — что я ему нравлюсь, что он мечтает затащить меня в постель.

— Вэл, — только и сказала я, плюхаясь на кровать и забыв про Мэри.

Та тут же напомнила о себе, забравшись мне на спину прямо по шнуровке на платье.

— Что же в этом хорошего, сестренка?

— Ты знаешь, Дерек был при всех таким обходительным. Истинный джентельмен. Я ненавидела его в том числе и за это. Каждый раз дивилась, что такое лицемерие вообще возможно. Но когда он закрывал дверь и поворачивал ключ…

Я похолодела, такой намек сложно было обойти стороной.

Вэл любила огорошить собеседника, но ведь это же далеко не шутка.

— Ты хочешь сказать, что Дерек по отношению к тебе вел себя… И он тебе не нравился и заставлял?

Валери серьезно посмотрела на меня.

— Он мертв, и этого достаточно. Просто не напоминай мне о нем и не мешай делать то, что я считаю нужным. У Кота смешные рыжие уши, он веселый и ему очень больно. Он скрывает это ото всех. Твой Феррис другой.

Мышинда забралась ко мне на плечо.

Подбор книги