Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И всё же, слишком много секретов вокруг этого человека. Пятой точкой чую. Хотя, вон стоит, открыто улыбается, вроде как рубаха-парень. Да только откуда у простого клерка, коим он всем тут представляется, такая внутренняя уверенность и сила, чтобы спокойно противопоставлять своё мнение всему уважаемому обществу? Вон как кокетливую мадам на вечеринке у Рози отбрил. Любо-дорого.

Всё. От нагромождения новостей и связанных с ними дум у меня натурально разболелась голова. Пригласив в напарники Ноэля, решила, что пора пойти на свежий воздух и снова помахать ракеткой.

Бадминтон здесь имелся в любом доме.

Только сперва попросила Андрэ привести к нам Мариэль. А то ведь сам не догадается. Так и будет дитё колоть пальцы иголками до самого ужина, головы не поднимая. Тоже мне, счастливое детство.

- Хорошо, я дам указание. – барон заметно удивился моей просьбе, - Если только вы считаете, что компания Мариэль не доставит вам неудобств.

- Уверяю вас, я буду очень рада, если ваша племянница к нам присоединится. Ноэль, вы же не против? – я на всякий случай испросила мнения своего юного друга.

- Конечно, нет. – легко согласился парень, - Втроём нам будет даже веселее.

- Но… я не уверен, что… Впрочем… - Андре оставил свои сомнения и, наконец, распорядился, чтобы привели сероглазую красотку.

Гляньте-ка, неуверен он. Да поиграть с ребёнком – одно ведь удовольствие.

Девчонка даже растерялась, когда ей огласили, по какому поводу её позвал дядюшка.

Моргнула пушистыми ресницами, кивнула, потом вспомнила, что надо бы исполнить реверанс или, как его тут… книксен, вот.

И всё ещё не слишком уверенно вложила свою ладошку в мою протянутую руку.

- Мадемуазель Мариэль, вы уже умеете играть в бадминтон? – уводя её к выходу, поинтересовалась я.

Настроение приобретало самые радужные краски. Лёгкую тень на него набрасывало присутствие воспитательницы девочки. Вобла зачем-то семенила следом за нами. Как будто, я не сумею без её участия приглядеть за ребёнком. Ладно, постараемся просто не обращать на этого сухаря в юбке внимания.

*Loom knitting (или просто лум) – прибор для вязания прямого полотна или бесшовного по кругу. Он имеет вытянутую или округлую форму с рядом небольших штырей по периметру.

Разные виды лумов позволяют связать разные вещи.

24

Знаете, я, кажется, уже где-то говорила, что всё это время, которое случилось прожить здесь, усиленно гнала от себя воспоминания о прошлом. Про то, что не надо бередить память о близких, которых никогда больше не увидишь.

Подбор книги