Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наших юных друзей так восхитила вся идея, а главное, возможность принять участие в представлении, что они едва не подрались, определяя, кому достанется главная роль. Пришлось на ходу менять сценарий и добавлять в компанию Пер

Ноэля его антипода. Здесь вместо нашей русской Бабы Яги им являлся Пер Фуэтар: недобрый дядька – страшилка для непослушных детей.

Повезло ещё, что для создания его костюма не требовалось больших усилий. Чёрный балахон, лохматая нечёсаная борода и пучок розг в руки. А, ещё пустой мешок или большая корзина за плечи, куда гипотетически можно прятать нерадивых хулиганов.

Казалось, дилемма была разрешена. Но снова разгорелся горячий диспут. Теперь уже по поводу того, кто будет играть «Мальчиша-Кибальчиша», в смысле, насквозь положительного героя, а кому достанется партия «Плохиша». Исходя из внешнего вида и характера претендентов на звёздные роли, выбор казался очевидным. Добряка следовало безоговорочно отдать Анри, а харизматичный злодей сам собой напрашивался для Ноэля.

Но второй неожиданно заупрямился, аргументируя своё несогласие тем, что раз он «по паспорту» Ноэль, то ему и быть Пэр Ноэлем. М-да, сложно спорить, но подозреваю, ему просто очень сильно понравился костюмчик. Дело едва не дошло до жеребьёвки, когда добродушный Анри со смехом уступил товарищу. И добавил, что это будет даже интересно - попробовать себя в столь необычной ипостаси.

А дальше нашу фантазию, подпитанную вливанием свежих мыслей вновь прибывших участников, несло всё дальше и дальше.

Изначально-то планировали всего лишь костюмировано поздравить ребятишек у ёлки, подарить незатейливые подарочки и кое-что ещё.

Куда там, в итоге затея превратилась в настоящий спектакль с вовлечением зрительного зала. И

это было феерично!

67

В день праздника вся деревня собралась на площадке у ёлки. Вокруг неё, очерчивая пространство для гуляния, были установлены разборные прилавки, на которые жители принесли вышедшие из употребления, но ещё годные послужить другим людям вещички.

Их решено было продавать за условную плату, либо просто отдать тем, кому требовалась помощь.

Многодетной Флави, например, сердобольные тётки насобирали и вручили целый мешок детской одежды, чем удивили и растрогали женщину до слёз. Хозяйство Флави не ломилось богатством, но и совсем уж нищим тоже не было. И муж-кормилец был жив-здоров и не бездельник. Но семье, у которой в доме «семеро по лавкам», такая поддержка оказалась совсем не лишней.