Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Первоначально ей определили совсем другое место, но она попросилась поменять им с Ральфом рассадку за столом.

- Так, и что?

- Так вот, во-вторых, она не просто заняла чужой стул, она незаметно поставила его ножку на подол несчастной девицы. Да так «удачно», что кроме самого платья прихватилась и нижняя юбка. Далее, и это в -третьих, Рози не сдвинулась с места до тех пор, пока та не поднялась со своего. А я, значит, наблюдаю и думаю, чего это наша подруга время тянет? Видно же, что и наелась, и Ральф уже пару раз намекнул, что пора пойти прогуляться перед балом, а она ни в какую.

Сидит себе, ковыряет вилкой какой-то салатный листик, и делает вид, что не всё попробовала.

- Ты уверена?

- Абсолютно. В завершение всего, не поверишь, наша «тихоня» ещё и выдрала бедолаге накладной локон из причёски. Исключительно «случайно», когда пыталась подхватить девицу, чтобы та не свалилась прямо под стол. Долго охала, сокрушённо махала руками, извинялась за неловкость, хотя я совершенно убеждена, что сама же эту «неловкость» и учинила.

- М-м-да… - я не знала, что и ответить.

На самом деле, без ложного лукавства, лично мне была безразлична судьба какой-то незнакомой барышни, пострадавшей от козней моей снохи. Настораживала сама тенденция. Это что получается, зловредный характер снова подаёт о себе знать? Ну да, наивно было бы надеяться, что в таком возрасте возможно в одночасье изменить саму свою человеческую суть.

Но, вопреки здравому смыслу, в это хотелось верить.

Что ж, печально. И всё же…

- Кларисс, прежде чем делать какие-то однозначные выводы, считаю, мы должны выслушать саму Рози. Можно «замолчать» ситуацию, остаться при этом неприятном заключении и снова начинать настороженно приглядываться, прислушиваться и принюхиваться. А вдруг мы с тобой ошибаемся?

- Не знаю, дорогая, в чём тут можно ошибаться, однако, соглашусь с тобой. Лучше всё знать наверняка, чем опять возвращаться в состояние подозрительности и недоговорённости.

Мы с Кларисс спустились в гостиную и послали горничную позвать хозяев и сообщить им, что в доме гостья. Да они сами, как оказалось, заметили карету подруги и заторопились в дом.

Ральф душевно приветствовал соседку, Рози, вроде как тоже. Но по её опущенным долу глазам стало очевидно, что сноха с порога по нашим лицам определила, что её ожидает тёплая интимная беседа. Значит точно, рыльце в пушку.

Подбор книги