Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 9 чтений
Текст книги
А вот здесь, куда пришла я, за камышами водную гладь устилал ковёр из нежных кувшинок.
Солнце на открытых пространствах растекалось мягким теплом. Согретая им земля, цветы
– всё вокруг дышало густой медовой сладостью. Тут и там из пушистых лепестков буйного разноцветия выглядывали полосатые попки деловитых пчёл. Ленивый ветерок нежно гладил кожу и разносил по округе музыку природы: гудение шмелей, шелест изумрудной листвы, птичий щебет, плеск разыгравшейся в воде рыбы… и небо такое голубое-голубое…
Честное слово, весь этот очаровательный пейзаж настолько нежил взгляд, что я бы с радостью провела оба дня здесь.
Ладно. Я заставила себя вспомнить о приличиях и отправилась в эпицентр слияния дворянских сливок. Вон, кстати и, как его… виконт де Борегар пожаловали. Чопорный зануда как раз беседовал с Ральфом на площадке перед дворцом, горделиво демонстрируя тому какую-то кружевную штуку у себя на лацкане.
А-а-а-а! Граждане, это была ажурная розетка! И бьюсь об заклад, что виконт сейчас клялся моему брату в том, что срукоделил её собственноручно! Врал, поди. Ха-ха-ха! Наша с Ноэлем легенда, кажется, заработала! Однако, потешно.
О! А вот и наши любимые Лапьеры прибыли. Я, игнорируя остальное высокое собрание, направилась прямиком к ним. Как-то рядом с Кларисс находиться было уютнее. Кстати, сразу стало понятно, что, в отличие от нас, моя добрая подруга имела удовольствие посещать этот дом не в первый раз.
"Прежде чем Лапьеров увели расселяться, я успела аккуратно указать глазами своему юному сообщнику на розетку в петлице виконта. Тот понимающе подмигнул мне и не сдержался – немного неприлично прыснул в ладошку, схлопотав возмущённый взгляд от матушки.
Рози, наконец, допудрив до блистательного совершенства свой острый нос, присоединилась к нам, и мы все втроём пошли расшаркиваться и поздравлять графа де Мерье.
Конечно же, ради такого уважаемого именинника, брату пришлось пожертвовать ещё одной работой из своей коллекции.
Как общеизвестному любителю экзотики, к основному подарку господину Мерье перепала редкая зелёная китайская роза, от которой тот впал в чистый экстаз.
Непростой товарищ был этот граф. Высокий, статный, какой-то широкий и весь с ног до головы пышущий радушием. Напускным, как водится. А глаза-то не соврут.