Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 9 чтений
Текст книги
Но скепсис выразительно обозначился на моём лице.
Что заставило Андрэ улыбнуться, потом рассмеяться, затем наклониться ближе и негромко признаться:
- Сдаюсь, мадам, вы меня раскусили. Неужели так заметно? Впрочем, я всегда был плохим актёром.
Ральф тем временем только переводил озадаченный взгляд с меня на Андрэ и обратно. Брат знал, что я всего лишь прикидываюсь хромоножкой. Но ожидать такого фортеля от серьёзного барона никак не мог. Потому, когда истина, всё-таки, прозвучала, Ральф только головой покачал и одарил нас с Андрэ полным укоризны взором.
Рози, которая отгрызла бы себе руку, если бы пропустила такое мероприятие, ещё вчера внезапно выздоровела. Покинув карету, сноха с самым напыщенным видом уже представилась и перездоровалась со всеми, кто находился на улице, а теперь возвращалась к нам.
- О, господин барон, какая… неожиданная встреча! – она величаво подала руку Андрэ.
Пс-с-с! И что она вот этим «неожиданная» хотела подчеркнуть? Что статус барона, в отличие от неё – целой виконтессы, не совсем соответствует уровню мероприятия? А его появление здесь, на её «искушённый» взгляд, как минимум, странно?
Нет, ну вы посмотрите на эту барыньку! «Въехала в рай» на мужниной славе, а теперь выпендривалась, так, будто в том была её прямая, омытая потом и кровью заслуга.
Впрочем, Андрэ в нашей защите нисколько не нуждался."
"- Очень рад, очень рад. – с абсолютно бесстрастной улыбкой заговорил он, - У графа отменный дворец, вы не находите? Рекомендую заглянуть в оранжерею, в ней здесь выращивают не только редкие цветы, но и экзотические фрукты. Я подскажу, где она находится. Вы же здесь… впервые? – элегантно поддел зазнайку этот наш «плохой актёр», склонившись над ажурной перчаткой.
- Благодарю! – вспыхнула родственница, поджала губы и отобрала у барона ручку.
Хвала всем богам, в этот момент за нами пришёл один из распорядителей «банкета», а по совместительству – «комендант общежития» - сверхозабоченный молодой мужчина по имени
Севиль.
Меня, как даму незамужнюю, собирались поселить с какой-то пожилой гундосой тётушкой, с которой (о, ужас!) мне две последующие ночи предстояло разделить единую постель.