Анна Солейн — «Секреты прошлого»: читать онлайн бесплатно полную версию

Секреты прошлого читать онлайн

Обложка книги Секреты прошлого
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как выбрать между королем и герцогом? Король молод, красив, готов бросить к моим ногам весь мир. Герцог — не отходит от меня ни на шаг, и именно его сына я ношу под сердцем. Они драконы, представители знати, а я — всего лишь человек, игрушка в их руках. Но я сделаю все, чтобы защитить своего ребенка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Это считается унизительным?

— Для кого-то, равного по происхождению графине? О да.

— Вот как.

А Сорин подобными предрассудками не был обременен. Как же я скучала по Вириану, который занудно, но крайне обстоятельно рассказывал мне о любых сложностях этого мира, ведь я была ""женщиной"" и ""необразованной"". Во дворце рядом со мной не было человека, которому я могла бы так же довериться. Разве что Перс, но о его немногословности можно было бы петь песни. Смешно, но у меня даже моей кошки, Уголька, не было, некому было мурчать под боком и успокаивать.

Перс бросил на меня косой взгляд и ничего не ответил. Я сжала зубы и повыше вздернула подбородок.

Глава 16"

"Большую часть следующего дня я бродила по замку и пыталась придумать, как пробраться к Сорину. Я знала, что его держат в подвале замка (холод, голод, крысы — бог мой!), но как туда проникнуть незаметно — не имела понятия. Во-первых, нужно было ускользнуть от Перса. Во-вторых, пройти мимо охраны — я подозревала, без нее не обходится ни одна тюрьма даже в этом мире.

В-третьих, нужно было понять, как туда добраться. В смысле, географически. Дворец династии Синай мог бы составить конкуренцию Зимнему дворцу по размерам и помпезности, к тому же, увы, указателей “Темница для начальников королевской стражи, которые не умеют вовремя заткнуться, — прямо налево” здесь не было.

— А как спуститься вниз? — невинно спросила я Перса, которого попросила устроить мне “экскурсию”.

— На первый этаж? — он нахмурился. — Мы только что прошли мимо лестницы.

— Я имела в виду — совсем вниз. Может, на кухню. Или в подвалы.

— Даже не думай, — оборвал Перс и косо посмотрел на меня. Его серые волосы поблескивали, как леска, в свете дворцовых огней. В серой, как будто запыленной одежде, в неизменном плаще, он был похож на моль или на усталого с дороги путника.

— Не понимаю, о чем ты, — пожала я плечами и невозмутимо зашагала дальше.

— Нет, понимаешь, — Перс развернул меня к себе, дернув за плечо. Его черные глаза метали молнии, тонкие губы исказились.

— Не надо так со мной, — тихо попросила я, и пальцы Перса разжались.

— Простите, леди, — отвесил он издевательский поклон. — Чего прикажете?

— Перс, — произнесла я, ошарашенная его реакцией.

Он казался мне хорошим, хоть и слишком… как же подобрать правильное слово? Больше всего он был похож на некоторых стражей закона в моем мире. Таких, которые всю жизнь посвящают Службе с большой буквы. И ничего кроме этого не видят.