Рыжая проказница читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
В полном замешательстве от происходящего, Эверилл оттолкнулась, выпрямилась и с усилием улыбнулась Лэдди, когда тот поспешил к ней, глядя на злополучного воина, точно маленькая злая собачонка.
— Не думаю, что тебе следует наступать на пятки миледи, Доджи, — сухо сказал Уилл, появляясь из леса.
— Да, милорд, — тут же ответил воин и отступил еще на несколько шагов.
Уилл кивнул и, посмотрев на сестру, спросил:
— Все в порядке?
Та кивнула и присела на корточки, чтобы сорвать растение, которое так долго искала.
— Это оно? — спросил Уилл, опускаясь рядом с ней на корточки.
— Да, — пробормотала Эверилл.
Она вынула ножик и срезала несколько стеблей.
— А этого хватит? — спросил Уилл.
Эверилл улыбнулась:
— Этого хватит, чтобы приготовить только один пузырек настойки.
— И сколько ты хочешь приготовить?
Эверилл подумала и решила:
— По крайней мере два.
Она надеялась, что потребуется всего пара капель, прежде чем Броди бросит пить, как это сделали его отец и брат, но лучше запастись с избытком, чем потом жалеть.
— Я пошлю кого-нибудь из воинов в замок за повозкой. Камыша нарубили очень много, и его неудобно нести в руках.
Когда Уилл скрылся из виду, Эверилл повернулась к Лэдди и сказала:
— Беги за моим братом и попроси его, чтобы он велел всем воинам смотреть, не увидят ли они нужное растение. Если столько народу займется поисками, мы все сделаем быстро и вернемся домой.
Мальчик кивнул и бросился за Уиллом. Эверилл пошла дальше, но, сделав всего пару шагов, поняла, что ей нужно сходить под кустики.
Она выпрямилась и поманила к себе брата, который остановился поговорить с охраняющими ее людьми.
— В чем дело? — спросил Уилл, подходя к ней. Эверилл замялась, покраснела и привстала на цыпочки, чтобы все объяснить.
— А, — кивнул Уилл, потом оглянулся, махнул воинам рукой, а сам взял Эверилл за руку и повел в лес.
Лэдди сразу собрался идти за ними, но Уилл обернулся и покачал головой:
— На сей раз, дружок, ты не можешь охранять свою госпожу. Ей нужно опорожнить дракона.
Лэдди недоверчиво округлил глаза:
— У нее есть дракон?
Уилл расхохотался и жестом велел ему оставаться на месте.
— Я скоро вернусь и объясню, в чем дело."
"Лэдди пошел медленнее, но не остановился, и Эверилл улыбнулась ему с успокаивающим видом:
— Это женские дела.
— А-а.