Екатерина Гераскина — «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Дайте мне… полгода. Я что-нибудь… придумаю, — тихо проговорил мой муж. Арман в этот момент был как бездушная марионетка. — Нет. Так тоже не пойдет. Деньги мне нужны сейчас. — Ортанг похлопал моего мужа по плечу. — Но что тогда? — спросил Арман. — Отдай мне свою жену на ночь, и я, так и быть, прощу тебе половину долга. Мой муж проигрался и решил расплатиться нашей любовью. Только его друзья-аристократы на том не остановились и потребовали еще больше. И теперь муж просит прощения.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— У него много дел. Лирей Смоук отбыл в столицу. Ты здорова, легкая головная боль еще сохранится какое-то время, как и слабость. Он залечил тебе даже начинающуюся язву желудка, а еще у тебя эмоциональное истощение.

Бездна! Слышать столь подробный отчет от Дориана Шторма о моем здоровье оказалось… стыдно. Я сжала край пледа, которым была укрыта. Если бы могла, спряталась бы под него с головой от досады. Но только сейчас поняла, что меня смутило еще.

— А почему меня лечил дракон?"

"Лирей Смоук — известный драконий лекарь.

О нем знали все, он даже вел два семинара у нас в академии. Правда, рассказывал лишь об отличии лечения человека и дракона.

Только вот мой вопрос почему-то не понравился Дориану. Дракон поднял брови, словно не ожидал такого.

— Он просто опытный и квалифицированный лекарь. Не вижу причин, почему бы Лирей не мог помочь тебе, — отрывисто ответил Дориан.

Однако в его глазах мелькнуло что-то непонятное, и я почувствовала, что он не говорит мне всю правду. Сомнения пронзили меня, и я решительно взглянула на него.

Что такому занятому лекарю делать в нашем городке?

Да только так и не успела ничего спросить. Дориан встал и решительно направился на выход.

— Спи. Тебе нужно восстановиться, — отрывисто бросил он и покинул комнату, больше ни разу не обернувшись.

Я осталась лежать, поглощенная мыслями о том, что произошло. В голове крутились вопросы, но ответы казались далекими и недоступными. Поддаваясь усталости, я закрыла глаза.

В следующий момент я услышала приглушенный стук в дверь.

Дориан вновь вошел в комнату, держа в руках небольшой поднос с чашей и чем-то похожим на легкую закуску.

— Тебе, возможно, хочется что-то поесть. А вот это обезболивающее, если головная боль станет невыносимой, — объяснил он, поднося все это поближе.

Я благодарно взглянула на него и приняла предложенное. Спустя несколько минут мне стало легче. Дорин снова сидел у постели, но на этот раз его лицо было менее холодным.

Я улыбнулась ему в ответ. Этот человек, столь загадочный и в то же время заботливый, вызывал у меня множество вопросов.

Он словно хранил в себе тайны. А еще меня мучил вопрос, почему Дориан лично позаботился обо мне, а не приказал кому-то иному? После легкого перекуса и обезболивающей настойки я уснула быстро.

Стоило поговорить с подругой. Думаю, она поможет мне во всем разобраться.

Глава 16

Проснулась я рано утром, приняла душ, переоделась в тот же комплект одежды, что мне принесли вечером. Собрала волосы в высокий хвост.

Подбор книги