Натализа Кофф — «Расплата за риск»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата за риск читать онлайн

Обложка книги Расплата за риск
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом он подошел ближе.

– Какого черта ты творишь? – возмутилась Джульетта, когда Джек, согнувшись, заглянул в салон через опущенное стекло пассажирской двери.

– А ты? – нахмурился Джек, провел рукой по лицу, смахивая капли дождя и вдруг добавил: – Я тебя люблю.

Джульетта смотрела на Данилова округлившимися глазами. Любит? И что теперь? Ей упасть к нему в ноги со словами благодарности? А потом ждать, когда в его умной голове появится очередная бредовая идея? Да, конечно!

– И? – Джульетта вздернула бровь, мысленно похвалила себя, что держится она просто прекрасно.

– И все, – Данилов улыбнулся. Эта улыбка если не повергла в шок девушку, то удивила, однозначно. – Ты выйдешь за меня?

– Мне сейчас падать к твоим ногам, или подождать, пока лужи высохнут? – прищурилась Джульетта, а следом уже громче добавила: – Ты, Данилов, достал меня со своими «качелями»! Сегодня любишь. Завтра уходишь. Никакой оригинальности.

Данилов выпрямился, поправил капюшон и пошел дальше, словно и не было этого разговора.

"

"Джульетта была близка к тому, чтобы задавить нахала и идиота своей машиной. Но, во-первых, мешало высокое ограждение, отделявшее обочину от трассы, а во-вторых, она любила этого самого идиота.

Гнев в душе девушки бурлил и требовал выхода. Она рванула дверцу на себя. Вышла из салона.

– Ты идиот, Данилов! – громко заорала она, вцепившись пальцами в мокрый металл своего автомобиля.

– Я знаю, Лисеныш! – Данилов улыбался, шел спиной вперед, но смотрел на Джульетту. – Сейчас мы ничего не решим! Ты не готова к разговору! Садись за руль и будь аккуратна на дороге!

– Ты придурок, Джек! – прокричала Джульетта, чувствуя капли дождя на лице.

Или это слезы?

– Я знаю, милая, – прокричал Джек в ответ, широко улыбаясь и продолжая удаляться от припаркованной машины Жу. – Но я тебя люблю. И докажу это. Обещаю!

Джульетта злилась на Данилова. И, кажется, только это чувство заставило ее сесть за руль и вернуться домой.

Кретин! Какой же он кретин! И идиот! И придурок! Докажет он! Раньше нужно было доказывать! А сейчас она и слушать его не станет! Ни за что!

Оказавшись дома, Жу приняла душ и переоделась.

На все расспросы семьи она отвечала молчанием. А потом и вовсе заперлась в своей комнате. На глаза попалось то самое вязание, заброшенное в угол.

Жу глубоко вздохнула. Ну, неужели она совсем безрукая, и не сможет связать вместе несколько идиотских петель?

Когда дом Воронцовых погрузился в ночную тишину. В комнате Жу горел свет.