Расплата за измену. Изысканный развод графини читать онлайн

Обложка книги Расплата за измену. Изысканный развод графини
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство. Нередкий сценарий для Английской аристократии. У мужа почти получилось сделать из меня бесправного призрака, типичную «забытую жену».Но появился единственный шанс спастись, точнее, я сама свалилась с воздушного шара на голову самого влиятельного... Ой, что же будет!

О книге

Открывайте «Расплата за измену. Изысканный развод графини» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дия Сёмина.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Расплата за измену. Изысканный развод графини» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ухайдакала «папика» за год совместной жизни, осталась вдовой и завидной невестой, умудрившись лишить наследства единственную дочь покойного барона, убедив старого маразматика в том, что леди Джейн удачно замужем за графом и ей эти угодия не нужны. Вот только леди Джейн уже подала в суд на дворняжку и при нас приезжали адвокаты с требованием пересмотра «нового» завещания.

И почему я это вспомнила, должно быть, потому, что эта баронесса Дороти Эресби опасная соперница, и это не интрижка на раз? Чувствую, что она решила захапать, моего мужа.

Он красив, популярен, вхож во многие знатные дома старой Англии. А ей этого страсть как хочется. Она изнывает от скуки в своём поместье, от скуки же и заказала дорогую реновацию старого английского сада и Эндрю решил сделать этот проект, чтобы усилить свои позиции в закрытом клубе любителей английских садов.

Лежу и размышляю о перспективах. Вставать не хочется, муж предал, не просто предал, а подверг мою жизнь опасности, не просто так эта верёвка выдрала железное кольцо, кто-то желает мне смерти? И как теперь быть? Требовать развод?

Как зарабатывать на жизнь, растить дочь?

Я в этой ситуации полный ноль, интриги, сплетни — не моё.

Откуда мне вообще знать, как люди делают гадости, если в своей прошлой жизни я долгое время лежала, прикованная к медицинской кровати, а последние месяцы и к аппарату, поддерживающему жизнь.

Я как младенец, доверчивая и наивная. И даже за эти семь лет в новом мире не научилась подлости, однако муж настойчиво практикует эти уроки.

Как меня вообще угораздило влюбиться в него с первого взгляда. Вытираю горькую слезу, но не успеваю накрутить очередную волну обиды, как дверь с шумом распахнулась.

Эндрю в домашнем халате, с сеточкой на голове, чтобы не испортить локоны, влетает и гневно шипит надо мной.

— Инес! Как ты посмела? В ближайшее заседание клуба назначено голосование!

Этого дня я ждал с Рождества, как только лорд Соммерсби объявил, что решил уйти на покой, все прочили мне звание почётного председателя Королевского общества любителей садов и парков.

А ты одним точным попаданием в клумбу самого герцога Йоркского оскандалилась, опозорила меня и он, несомненно, проголосует против. Милорд даже не вышел поздороваться со мной! — злость исказила красивое лицо мужа.

Я, конечно, ожидала, что у нас по плану должен быть скандал, но повод же не герцог, а фальшивая баронесса? Как ловко он перевёл стрелки, сделав меня виновницей его краха. А про моё крушение даже не заикнулся.