Хельга Блум — «Притворная дама его величества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Притворная дама его величества читать онлайн

Обложка книги Притворная дама его величества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я прошла огонь, воду и медные трубы, стойкости мне не занимать. Но по собственной неосторожности я оказалась в теле юной Маризы, внебрачной дочери небогатого графа. Замки, кареты, роскошные платья, отсутствие медицины и права выбора: вместо законной дочери я отправляюсь к королевскому двору.Я представляю, чем для меня это кончится, и я против.Историческое фэнтези: детали достоверные, порой неаппетитные. Зрелая циничная героиня в теле двадцатилетней девушки. Быт, агрессивное прогрессорство, придворная жизнь. Опыт и умение выживать против наивности и чистоты, чувство независимости против всех остальных чувств.В тексте есть:прогрессорство, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разумеется, я не стала больше доверять ей, но она, а точнее, Марселин, потому что Женевьева больше поддакивала, чем откровенничала — они рассказали мне, что некий граф де Санти, кто это, я слышала вообще впервые, но так поняла, что кто-то из людей маркиза де Сото — просто явился в покои герцогини де Бри, передал ей распоряжение его величества, звучавшее как «пошла вон», и ткнул пальцем в обеих девушек, и так они попали в покои Софии. Правда? Ну, кто ее знает, может, да, а может, и нет. И с таким же успехом они могли выдать мне заранее продуманную легенду, а гарантий, что они не получили инструкций, да хоть от кого угодно, не было никаких.

"

"И я в несколько растерянных чувствах обходила покои королевы перед тем, как отойти ко сну. В спальне Софии сегодня спала Антуана. Я, чтобы не слишком себя накручивать перед сном, думала больше о Средстве. Вот что делать? Поговорить с лекарями, подумать, что можно придумать для хранения снадобий? Уточнить, какие здесь имеются препараты? Что-то ведь есть наверняка…

И когда я увидела среди вскочивших при моем появлении слуг знакомую физиономию, я даже не удивилась.

— Поди-ка сюда, — поманила я пальцем Пьера, и он с готовностью только что не распластался передо мной. Однако как людей меняет положение их собеседника, впрочем, это не ново. — Ты как сюда попал? Я прикажу выставить себя взашей.

— Помилосердствуйте, ваша милость, — он склонился в поклоне. — Дозвольте сказать вам пару слов.

Я подумала. Выслушать можно и нужно, после решу, что делать с ним и с его информацией.

Могу казнить, могу миловать, первое пока предпочтительней.

— Герцогиню де Бри отдалили от двора, — торопливо начал Пьер, когда я пригласила его в небольшую комнатушку, уселась в кресло и приказала затворить дверь. — А мне его милость маркиз велел неотлучно находиться отныне здесь.

Я наклонила голову. Врет? Возможно, но он не может быть уверен, насколько быстро я перепроверю эти слова. Я не делала распространенной ошибки — не считала Пьера конченым дураком. Он достаточно времени терся тут и должен был научиться просчитывать на пару шагов вперед.

Но что-то в его словах меня смутило. Что-то я такое точно читала… может, в школе учила? Что-то про то, что слуги подчинялись только своим господам, и никто другой, даже король, распоряжения им давать не мог. Или я что-то путаю… Вассал моего вассала — не мой вассал, так оно или же нет? Ладно. Сейчас попробуем разобраться.

— Зачем ты нужен господину маркизу?

Пьер смутился.

— Ну? — поторопила я.

Подбор книги