Делия Росси — «Хризантема с шипами»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хризантема с шипами читать онлайн

Обложка книги Хризантема с шипами
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет одинокую женщину, приехавшую в незнакомый маленький городок на окраине королевства? Любопытство горожан? Новые знакомства? А если не все из них будут приятными? А если любопытство проявит не кто-нибудь, а сам хозяин графства? Все эти вопросы предстоит решить Александре Эйден. А еще ей придется разобраться с собственной жизнью, раскрыть несколько тайн и попробовать найти свое счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас, когда он явственно ощущал сдавливающую удавку Блэка, поддержка, в которой никогда не нуждался раньше, как ни странно, не задела. Наоборот. Шевельнулось в душе что-то незнакомое, теплое. Редклиф хмыкнул. Неужели стареет? Или из-за женитьбы размяк? Грасс, зря он об Александре вспомнил! В штанах стало тесно, до болезненности, и он в который уже раз подумал, что раньше никогда не реагировал на женщин так остро. Действительно. Ни одна не заводила его настолько, что от одной только мысли о чувственных губах и крутом изгибе бедер плоть восстает так, будто у него женщины пару лет не было.

И он никак не мог забыть, как много страсти скрывается за всегдашней невозмутимостью Александры.

«Ничего. И не с такими справлялся, – подумал, засовывая нож за пояс. – И с этой разберусь».

Александра Эйден

В замок я вернулась вечером. И с удивлением поняла, что Горленд неуловимо изменился. Исчезли пятна сырости на стенах, фасад молодцевато подтянулся, а ограда выглядела совсем, как новая. Выходит, дух сдержал данное слово.

Я уже собиралась войти в дом, когда увидела графа. Он держал под уздцы своего вороного и разговаривал с каким-то неизвестным мужчиной. Причем, выглядел Уинтшир мрачнее обычного, а его собеседник казался встревоженным.

– Не оставляй наблюдение, Уилл, – услышала я произнесенные графом слова. – И докладывай обо всем Саймону.

– Слушаюсь, милорд, – ответил Уилл, а граф обернулся, увидел меня, и на его лице застыло обычное бесстрастное выражение. – Миледи.

Уинтшир слегка склонил голову.

– Светлого вечера, милорд.

Я через силу улыбнулась, помня необходимость держать слово, данное замку.

Граф, ведя коня на поводу, подошел ближе. Его собеседник остался стоять на месте, разглядывая меня из-под низких полей шляпы внимательным взглядом жестких серых глаз.

– Я вынужден оставить вас на пару дней, – остановившись рядом со мной, сказал Уинтшир и добавил с едва уловимой иронией: – Надеюсь, вы не успеете сильно соскучиться.

– Уверена, так и будет.

Я старалась не показывать эмоций, но сердце забилось тревожно. Куда собрался Уинтшир? Что это за поездка такая?

– Не волнуйтесь, миледи, я не планирую покидать пределы графства.

Ирония прозвучала явственнее. Казалось, графу доставляет удовольствие лишний раз сыграть на моих чувствах.

– Всего лишь объеду пару городов с проверкой, – зачем-то пояснил он, хотя я ни о чем не спрашивала, и его глаза посветлели, став похожими на освободившееся ото льда озеро.

Подбор книги