Делия Росси — «Хризантема с шипами»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хризантема с шипами читать онлайн

Обложка книги Хризантема с шипами
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет одинокую женщину, приехавшую в незнакомый маленький городок на окраине королевства? Любопытство горожан? Новые знакомства? А если не все из них будут приятными? А если любопытство проявит не кто-нибудь, а сам хозяин графства? Все эти вопросы предстоит решить Александре Эйден. А еще ей придется разобраться с собственной жизнью, раскрыть несколько тайн и попробовать найти свое счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Блэк с трудом сглотнул и посмотрел на моего мужа.

– Это вы? Это ведь вы сделали? Это ваше колдовство?

– Не говорите глупостей, – отмахнулся от него Рэдклиф, засовывая за пояс нож и раскладывая по карманам странные серебряные кругляши, похожие на большие монеты. А я, узнав, что Берти ранен, прислушалась к себе и поняла, что меня это совсем не тронуло. Не было больше в душе ни любви, ни жалости, ни даже злорадства.

– Тогда кто? – не унимался Блэк.

– Гверх. И судя по всему, не один.

– Вы снова за свое? Хотите убедить меня, что персонажи легенд ожили и напали на моих подчиненных?

Блэк нахмурился, пытаясь скрыть страх и растерянность.

Как же я его понимала. Мне ведь тоже с трудом удалось принять тот факт, что мир устроен совсем иначе, чем я привыкла.

– Не может такого быть, – упрямо заявил Руфус.

– Что ж, повторите это, когда гверхи будут рвать вас на части и пить вашу кровь, – хмыкнул Редклиф. – А сейчас я прошу вас покинуть мой дом, лорд Блэк. Я ничем не могу вам помочь.

– Но вы должны что-то сделать, – противореча сам себе, взвился Руфус. – Это ведь ваша обязанность!

– Да что вы говорите? Вы уж определитесь, верите вы в существование гверхов или нет. А то, по вашим словам выходит, что вы требуете от меня разобраться с тем, чего не существует.

Редклиф криво усмехнулся и посмотрел на Блэка так, что тот поежился.

– Я не знаю, – сдался Блэк, и морщины на его лице сложились в странном порядке, выдавая растерянность. – Я никогда не сталкивался с подобным.

– Что ж, считайте, что вам повезло. Генри, проводи лорда Блэка.

Рэдклиф кивнул дворецкому, и тот распахнул дверь.

– Я пожалуюсь его величеству! Вы… Вы ответите за собственное бездействие! – не унимался Блэк.

Голос дознавателя был слышен даже тогда, когда дверь за его спиной захлопнулась.

– Совсем распоясались… Убери от меня руки! – доносилось из коридора, а следом послышался бубнеж Генри.

Редклиф посмотрел на Саймона.

– От миледи – ни на шаг.

Усильте охрану замка. А ты пойдешь со мной, – это было сказано Пушку, и тот понятливо потрусил к двери.

– Редклиф.

Я потянулась к мужу в отчаянном порыве – защитить, отдать свою силу, получить обещание, что все будет хорошо.

– Не бойся, любимая. Я справлюсь, – твердо сказал муж и коснулся моих губ быстрым поцелуем. – Даже не сомневайся.

Я кивнула, не в силах выдавить ни слова, а Редклиф погладил меня по щеке и вышел из кабинета.

Подбор книги