Делия Росси — «Хризантема с шипами»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хризантема с шипами читать онлайн

Обложка книги Хризантема с шипами
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет одинокую женщину, приехавшую в незнакомый маленький городок на окраине королевства? Любопытство горожан? Новые знакомства? А если не все из них будут приятными? А если любопытство проявит не кто-нибудь, а сам хозяин графства? Все эти вопросы предстоит решить Александре Эйден. А еще ей придется разобраться с собственной жизнью, раскрыть несколько тайн и попробовать найти свое счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Камень Брюнуса вспыхнул, воздух задрожал от едва уловимого гула, а по земле зазмеились трещины. Они расползались, покрывая поверхность сеткой тонких «вен», и Редклиф, понаблюдав немного за их траекторией, перевязал запястье платком и свистнул, подзывая Верного.

Теперь оставалось только повторить ритуал еще в трех точках Кранчестерского леса. И объединить все нити в центре. Редклиф вскочил в седло и пустил коня вперед, к северной окраине. Если все получится, гверху неоткуда будет черпать силы, и он сумеет его достать.

Вызов голософона раздался в тот момент, когда Редклиф добрался до нужной опушки.

– Что? – коротко спросил он Саймона.

– Простите, милорд, но я ничего не смог сделать. Миледи просто не стала меня слушать.

– Где она?

Сердце сорвалось в галоп.

– Собирается ехать в Модный дом. Сказала, что должна проверить, все ли там в порядке.

– Глаз с нее не спускай. Я скоро буду. Постарайся задержать миледи до моего приезда.

Александра Эйден

Когда я спустилась вниз, чтобы поехать в Модный дом, то обнаружила удивительную картину.

Вся прислуга выстроилась в холле, а перед ними, сложив руки за спиной, стояла Люси Денч и размеренно вещала:

– Милорд и миледи никогда не должны слышать в доме ваш голос. Это понятно?

Слуги покосились на меня и кивнули, а Люси, не заметив моего появления, продолжила:

– Вы всегда должны почтительно отходить в сторону, если встречаетесь с господами в коридоре или на лестнице. Ясно?

Слуги снова слаженно кивнули, а я остановилась на лестничном пролете и решила послушать.

– Всегда держите наружные двери закрытыми. Только дворецкий может ответить на стук.

Люси сделала паузу, качнулась с пятки на носок и продолжила:

– Никаких азартных игр в доме. Оскорбительные выражения между слугами не допускаются.

Фрея тихо кашлянула, и Люси мгновенно сделала стойку.

– Вы с чем-то не согласны?

Фрея втянула голову и затаилась.

– Я не слышу ответа, – не отступала Люси Денч, поочередно оглядев всех слуг.

– Нет, госпожа Денч, – вразнобой ответили те, а Мэри едва заметно поморщилась, но тут же вытянулась по струнке, стоило Люси обратить на нее свой взор.

И я мысленно поаплодировала госпоже Денч. Удивительное умение. Может, Люси сможет сделать из моей Мэри первоклассную горничную? Да и из остальных заодно.

– Никогда не разговаривайте с другим слугой при милорде или миледи, – не останавливалась экономка. – И не приглашайте своих друзей или родственников в дом. Это строжайше запрещено.

Подбор книги