Хризантема с шипами читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Вы про Черных лордов? Так это предки нынешнего графа. По преданию, все они участвовали в так называемой Черной охоте.
– И на кого охотились?
– На местную нечисть.
– В графстве водится нечисть?
После моего вопроса возникла пауза. Альфред чуть прищурился, заглянул мне в глаза странным взглядом и усмехнулся.
– Ну что вы, миледи, это всего лишь старые легенды, – ответил мужчина и закружил меня в очередном повороте.
Потом я танцевала еще один танец, и еще. Кадриль, мазурка, котильон, – партнеры менялись, а я, забыв о местных легендах, смогла отпустить себя и полностью отдаться музыке.
– Миледи.
Очередная смена пар приготовила мне неприятный сюрприз. Я смотрела на улыбающегося Берти, и была готова выдернуть ладонь из его пальцев.
– Ты же не собираешься устроить скандал на глазах у своего мужа и благонравного уинтширского общества? – не переставая улыбаться, спросил Альберт.
Он крепко держал меня за руку, а я невольно бросила взгляд в ту сторону, где находился граф, но его кресло пустовало.
– Ищешь муженька? Напрасный труд, – с издевкой прошептал Берти.
Я промолчала, с нетерпением ожидая момента, когда произойдет очередная смена партнеров, а сама незаметно огляделась по сторонам. Граф стоял возле окна и разговаривал о чем-то с Дейзи Варсон. Причем, выглядел он не таким холодным, как обычно, а его собеседница мило смущалась и казалась удивительно хорошенькой. Ее мать, госпожа Варсон, застыла неподалеку от беседующей пары, но смотрела не на дочь, а на меня.
Что ж, меня это не удивило. Я ведь разрушила планы Эммы Варсон и перешла дорогу ее Дейзи. Хотя, видит Лея, совсем к этому не стремилась.
– Алекс, открой секрет, – не унимался Альберт. – Как ты сумела окрутить графа?
– Тебе не все ли равно?
Я насмешливо улыбнулась.
– Нет, ну правда, чем ты его взяла? Разведенная женщина не первой свежести… Почему он на тебе женился?
– Боюсь, вам этого не понять, лорд Монт, – услышала я знакомый голос, и мою руку перехватили.
Я подняла глаза на мужа. Лицо Уинтшира казалось привычно холодным, но в его взгляде пылал огонь.
– Миледи."
"Наши руки скрестились. И что-то произошло, что-то случилось. Дыхание участилось. Пальцы обожгло жаром. Сердце забилось в унисон тому, что стучало под черным фраком мужа.