Галлея Сандер-Лин — «Право первой ночи для повелителя драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи для повелителя драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– После того, как подавите её волю и вынудите с их помощью делать всё, что вам вздумается?

«Не в бровь, а в глаз! Наверняка именно так он и собирался поступить, гад ползучий (вернее, летающий)», – мстительно подумала Ксюша.

Хотя... почему тогда уговаривал и завораживал взглядом, пытался затуманить разум и вынудить согласиться на всё добровольно, а не активировал артефакты? Зачем практически дал забыть об их существовании? А впрочем, он ведь их не снял, значит, таки планировал как-то использовать. Например, чтобы снова подавить её силу, если та вдруг выйдет из-под контроля, ведь так? Или нет?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Для того, чтобы завладеть женщиной, мне не нужны никакие приспособления! – оскорбился наместник.

Кажется, искренне. – Здесь дело в другом...

– И в чём же? – перечерченная шрамом бровь правителя снова приподнялась, демонстрируя готовность слушать. – Можете подняться. Все трое.

Драконы с явным облегчением встали с колена и выпрямились во весь рост, но головы по-прежнему держали склонёнными.

Только Каяр рискнул нарушить почтительную позу и взял слово.

– Повелитель, вы ещё не всё знаете об этой человечке... – с неохотой проговорил он. – Она... Я должен был забрать её у мужа ещё и потому, что в руках Джерсиса она могла стать очень сильным оружием против драконьего племени.

– А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее, – оживился правитель. – А вы двое, – он глянул на Виртара и Дрейнара, – отправляйтесь в зал, где пируют ваши отцы, и присоединитесь к остальным членам Совета.

Вы с ними теперь коллеги, так что налаживайте отношения...

Поклонившись, сиеры Вайрейн и Картрейн покинули гостиную, но на прощание оглянулись на сиеру Трайдер. Очевидно, обоим было жаль выпускать из рук целительницу, которая могла облегчить страдания и помочь избавиться от увечий, нанесённых войной. На мгновение Ксюша даже пожалела этих двоих. Если бы это было в её силах, она бы прямо сейчас и вполне безвозмездно помогла исцелить их раны.

Да хотя бы потому, что не любила чужие страдания. Но Ксю теперь знала, что для Лираны подобное «лечение» может стоит здоровья или даже жизни, так что с подобным альтруизмом придётся повременить.

Проводив подданных взглядом, Янар устроился в том кресле, где прежде сидел Дрейнар, и забросил ногу на ногу, демонстрируя на удивление расслабленную позу, если учесть тот факт, что он намеревался допрашивать подчинённого и как бы должен был над нам доминировать.

Подбор книги