Галлея Сандер-Лин — «Право первой ночи для повелителя драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи для повелителя драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

но моя!

Глава 16

Ксения стояла как громом поражённая. Сначала ей показалось, что она ослышалась, но, судя по перекосившемуся лицу наместника, Ксю всё услышала правильно. Хотя, может, у них просто парные галлюцинации? Потому что если воспринимать всерьёз то, что сказал повелитель... Тогда что же такое получается? Она... предназначена какому-то чешуйчатому получеловеку из другого мира?! Или правильнее сказать, он ей предназначен? Нет-нет-нет, что за глупости?! Это Лирана, жительница Зериса, может быть парой дракону (к сожалению, сомнений в этом теперь нет, как бы им обеим ни хотелось отрицать сей факт), а вот Ксюша.

.. У неё же в этом мире вообще только душа, а тело... Где оно сейчас? Что с ним? Так и осталось в родном городе и уже давно похоронено?

Хотя если так подумать, всё взвесить и взглянуть невероятной правде в лицо... Теперь понятно, отчего её так тянет к этому дракону! Даже сейчас, особенно сейчас, когда он смотрит на неё так... нежно? В душе Ксюши всё перемешалось. Неприязнь, возникшая в тот момент, когда она поняла, что оранжевоглазый намеренно помешал её побегу и помог задержать.

Неясный трепет, который охватывает в его присутствии. Странная тяга, становящаяся всё сильнее, чем дольше он на неё смотрит. И страх, страх того, что происходит что-то странное, невероятное, чему сложно найти объяснение и невозможно контролировать, а ведь Ксюша привыкла всё держать под контролем.

– Как такое возможно?! – воскликнул Каяр, снова поднимаясь во весь рост.

Сейчас в нём явно говорила ревность, туманящая разум и заставлявшая действовать необдуманно, то есть открыто противоречить самому правителю Кинарии. – Разве одна человечка может быть аирой сразу двоих драконов? Возможно, это просто ошибка. Я не могу её отдать лишь на этом основании!

Янар перевёл взгляд на подчинённого, и в одно мгновение взор его посуровел.

– Сиер Брайтрейн, кажется, вы забыли, с кем разговариваете, – его величество (или как тут принято называть правителей?) приподнял перечерченную небольшим шрамом бровь.

– Упрямиться не в ваших интересах, иначе я могу расценить это как измену...

Наместник, полыхнув голубым взглядом, снова нехотя опустился на колено под тяжёлым взором правителя, показывая по крайней мере внешнее почтение, каковое всё это время демонстрировали его друзья, у которых уже наверняка всё тело затекло от неудобной позы. У Ксении дрожь прошла от того, как изменилось выражение глаз красноволосого.

Подбор книги