Галлея Сандер-Лин — «Право первой ночи для повелителя драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи для повелителя драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужто чёртова связь совсем лишает её разума?!

– Как жаль, что эти губы не ваши, – сказал вдруг дракон и легонько провёл большим пальцем по нижней губе Ксении. – И тело не ваше, – прошептал он, склоняясь ниже и шевеля дыханием волоски у неё на виске. Горячая волна прокатилась по телу Ксю и от этих слов, и от непривычной близости мужчины. – Вся вы сейчас не моя, но я... я сделаю всё для того, чтобы найти вас настоящую. И узнать, какая вы на самом деле. Там, внутри, под этой плотской оболочкой. Что вам нравится.

Что вы не любите. И что заставляет ваше сердце биться чаще...

«Не что, а кто! И в данном случае это ты, несносная ящерица!»

Сердцебиение Ксении действительно зашкаливало, а дышать становилось всё тяжелее. Она едва держалась на ногах от усталости и нервного напряжения, но не многла сбавить бдительность и позволить себе слабость. Не тогда, когда тебя почти обнимает статный мужчина с вполне очевидными желаниями.

– Теперь платье... – шепнул он ей на ухо. – Хочу порвать его в клочья!

И дело не отошло далеко от слова.

Ксю и глазом моргнуть не успела, как свадебный наряд будто разорвало на множество маленьких кусочков, оставляя девушку в тонкой нижней рубашке на узких бретелях. Охнув, Ксюша сделала попытку прикрыться и с удивлением коснулась чего-то на удивление мягкого и гладкого. Скосив глаза вниз, она обнаружила, что вместо подвенечного платья на ней теперь красуется дивный наряд из струящейся бледно-золотистой ткани, похожий на очень дорогой пеньюар, только без кружев.

Длинные полы позволяли видеть только кончики туфелек, расходящиеся книзу рукава наполовину скрывали запястья, широкая лента опоясывала тонкий стан, подчёркивая фигуру и акцентируя внимание на высокой груди. Эдакая элегантная сексуальность, которая заставила Ксению почувствовать себя заморской принцессой на выданье.

– Нравится? – улыбнулся повелитель Кинарский и коснулся костяшками пальцев щеки девушки. – Мне да. Но не сам наряд, а вы в нём."

"Ксю сглотнула. Во взгляде Янара было столько неутолённого огня, который вот-вот готов вырваться наружу, что у неё сбилось дыхание.

– Право первой ночи... я обязательно им воспользуюсь, – пообещал он внезапно охрипшим голосом, а глаза девушки вдруг стали наливаться свинцом. – Ваша первая ночь непременно будет моей, как и последующие, – услышала Ксюша сквозь пелену сна, параллельно ощущая, словно парит на воздушной перине. – Никто (слышите?) не сможет забрать вас у меня! Никто и никогда...

Подбор книги