Лия Совушкина — «Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон! читать онлайн

Обложка книги Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из студентки мединститута в повитуху?Моя жизнь перевернулась из-за банальной спешки. Попав в другой мир, я отчаянно желала найти новый смысл жизни, и у меня это получилось. Однако загадочная болезнь охватывает земли империи, а маги плетут собственные интриги. Смогу ли я преодолеть это всё, учитывая проблемы с собственным телом?У меня нет времени на размышления, почему внутри бушует незнакомая сила, а супруг всё более настырен и лезет под руки. Всё. Хватит бегать, пора вылечить тебя, дракон!✨Второй том.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С одной стороны, это было умно и полезно, в суматохе не возьмёшь другой ингредиент, а вот с другой… Любой злоумышленник мог легко найти себе отраву, используя вот такие подсказочки.

— И правда, зараза полностью исчезла, — поражённо воскликнул лекарь, заставляя меня повернуться в свою сторону. — Как вам это удалось?

— Давайте сначала познакомимся, — дружелюбно предложила я, видя в этом старце одно из своих преподавателей. Учитель биологии в универе был таким же, дотошным и старым. — Меня зовут Глория Невелиорская, но можно просто Рия.

— Знаю, миледи. Моё имя — Ролан Полосский, — по-доброму улыбнувшись, ответил лекарь. — Так, может, вы расскажете, как вам удалось избавиться от этой пакости? Столько всего уже перепробовал, но так и не смог уничтожить хворь.

— Я использовала свою магию. — Поделилась я, не став делать из своего излечения секрет.

— Магию? — удивлённо переспросил Ролан, вскидывая кустистые брови. В его мутных карих глазах мелькало недоверие, а морщины словно стали глубже.

— Именно так, — я кивнула и подняла указательный палец вверх. — Я заставила свою магию разгонять кровь, вливая силу в кровь, и таким образом очистила её от болезни. Вы ведь уже определили, что эта хворь не выносит присутствие маны.

— Поразительно, — недоверчиво выдохнул лекарь, падая на незамеченный мною ранее стул у алхимической установки.

Глава 7

— Да, этот метод оказался действенным, — довольно сказала я, чуть задирая нос. Похоже, здесь были не знакомы с подобным лечением, что не удивительно, учитывая разницу во времени.

— Хотя я не слишком верила в его успех, если быть откровенной.

— Это настоящий прорыв в моих исследованиях, — восторженно сказал Ролан, его глаза буквально вспыхнули от восхищения. — Если попробовать повторить ваш опыт на других, возможно…

Вскочив на ноги, бодренько для его почтенного возраста, лекарь поспешил к своему шкафу. Там виднелась неприметная полочка, заставленная толстыми тетрадями. Постукивая тростью от нетерпения, он принялся что-то искать в своих записях.

Издав довольное кряхтение, Ролан вытащил тонкую кожаную тетрадь и вернулся к столу. К нему подлетело подобие перьевой ручки, после чего лекарь начал допрашивать меня о методе, которым я вылечила себя.

Пока старик писал, а я рассказывала всё в мельчайших деталях, решила изучить алхимический стол. Ещё со времён учёбы меня привлекали подобные конструкции, помогающие древним врачам, создавать свои лекарства.