Юлия Бум — «Попаданки:проданная наследница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданки:проданная наследница (СИ) читать онлайн

Автор: Юлия Бум
Обложка книги Попаданки:проданная наследница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их было трое! Три подруги, три бомбы, Лена, Инна и Лиза. У каждой были свои таланты и способности. Словно сестры, не разлей вода. Но что если в один прекрасный миг им все же придется расстаться? И всему виной воля Богов, раскидавших их по разным мирам. Первой была Лена… Елена привыкла, что у неё все четко, все по плану, все строго по пунктам. Никаких ошибок. Но как быть, если привычный мир и уклад жизни меняется? Другой мир, другие правила, а ты в нем никто. Проданная наследница исчезающего рода, вещь, за которую обогатятся другие… Нет, так не пойдет! Вы ещё просто не знаете, на что способен главбух с земли! Смотрите и учитесь. Лена покажет. *Планируется три книги про трех подруг.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не верила своим ушам и уж тем более своим глазам. Киллиан и правда был здесь?! Хотелось как в детстве смеяться в голос и прыгать от радости.

— Отец, позвольте представить, это маркиз Киллиан де Фериа. Он принимал непосредственное участие в нахождении и поимки преступников. — представил сифа принц. Подождите, а откуда он его знает? Я что-то упустила? Ладно, не важно.

— Надо же. Рад знакомству с вами. Я наслышан о вас от… — сначала король замялся, но потом все же пришлось закончить фразу, ибо кроме как от меня ему слышать про него было неоткуда.

 — от герцогини Кастелл.

— Рад слышать. — едва заметно улыбнулся маркиз, бросив взгляд в мою сторону. От этого сердце в груди забилось с бешенной скоростью.

— Итак, что же привело вас сюда?"

"— Ваше Величество, это я пригласил его сюда, так как у него есть важная новость, касаемо нынешнего дела. — снова вмешался принц. Да откуда же они знают друг друга и как давно? Судя по выражению лица короля, не одну меня интересовал этот вопрос.

— Не помню, чтобы вы были знакомы.

— Общее дело. — уклончиво ответил сиф.

— Хорошо.

— Герцогиня по приезду не смогла предоставить вам полный отчет, так как у нас не хватало некоторых деталей. Теперь же мы выяснили абсолютно всё и готовы с полной уверенностью заявить, что конфликт между Сифелией и Роаном исчерпан. Если, конечно, Его Величество согласится с этим?

— Конечно, я согласен. Но, хотелось бы более подробно услышать о том, что же произошло на самом деле и кто настоящий виновник.

— Зачинщик всего этого герцог Ланчестер и один из наших аристократов.

Они были ведущими фигурами всего этого беспорядка. К сожалению, герцогу удалось сбежать, но мои воины напали на его след, так что ему не избежать суда. Также с позволения Его Высочества и совместно с главнокомандующим рыцарского отряда герцогства Кастелл, были схвачены семья графа Больмант, Баронесса Маргарет Шольц, и ещё несколько аристократов. — ого. Так все это время они все действовали сообща? Интересно. Теперь у меня два вопроса. Когда Кил успел связаться с принцем и когда успел связаться с Ризом.
 — Полный список причастных лиц вы сможете прочесть в отчете, который предоставлен как в Сифелию, так и вам.

— Подождите, вы сказали, баронесса Маргарет? Разве она не погибла? — удивился король, а я уже не удивлялась ничему. Вопрос только для чего такая хитрая комбинация. Вот это мне действительно было интересно.

— Мне рассказали об этом. Нет, как выяснилось, тогда была просто очень похожая девушка.