Граф и гувернантка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
– А в присутствии взрослых?
Мисс Уинтер с трудом сдержала улыбку – Дэниел видел это по ее глазам – и все же покачала головой:
– Нет.
– Жаль, – печально вздохнул Дэниел.
– Я возьму тост, – заявила Фрэнсис. – С двумя большими ложками джема.
– Достаточно одной ложки, – внесла свои коррективы мисс Уинтер.
– Но няня Фландерс позволяет мне две.
– Я не няня Фландерс.
– Совершенно верно, – спокойно заметил Дэниел, за что был вознагражден весьма красноречивым взглядом, и тихо, чтобы не слышала Фрэнсис, пробормотал: – В присутствии детей.
Взяв со стола тарелку, он направился к блюду с беконом: с ним все было вкуснее, даже жизнь играла другими красками."
"– Элизабет и Гарриет скоро спустятся, – ответила мисс Уинтер. – А вот насчет леди Плейнсуорт и леди Сары ничего не могу сказать. Наши комнаты расположены далеко от их.
– Сара ненавидит вставать рано, – пояснила Фрэнсис, зачерпывая ложкой джем и искоса поглядывая на гувернантку.
Но ничто не могло ускользнуть от внимания мисс Уинтер, и, ограничившись одной ложкой, девочка разочарованно села на свое место.
– Вашу тетушку тоже нельзя назвать ранней пташкой, – заметила мисс Уинтер, аккуратно наполняя тарелку едой: бекон, яйца, тосты, джем, корнуоллский пирог…
Судя по всему, отсутствием аппетита она не страдала.
За этим последовала большая порция масла, чуть более скромная – апельсинового конфитюра и…
«Нет, только не сельдь!»
Копченая сельдь. Причем втрое больше, чем под силу съесть обычному человеку.
– Рыба? – не удержался Дэниел. – Неужели без нее не обойтись?
– Я же говорила, что очень ее люблю.
И что еще более важно, это надежная защита от поцелуев.
– На острове Мэн это практически национальная еда, – пояснила мисс Уинтер, добавляя в тарелку еще одну маленькую скользкую рыбку.
– Мы изучали остров Мэн на географии, – хмуро произнесла Фрэнсис. – Жителей острова называют мэнцами. Даже кошки там особые, мэнские, без хвостов. Единственное, что примечательно на этом острове, – название жителей и кошек.
Дэниел не нашелся что ответить и, откашлявшись, направился вместе с мисс Уинтер к столу, потом заметил:
– Остров совсем небольшой. Вот уж не думал, что там есть что изучать.
– Напротив, – возразила мисс Уинтер, усаживаясь за стол по диагонали от Фрэнсис. – У острова очень богатая история.
– И, очевидно, богатые запасы рыбы.
– Совершенно верно, – кивнула мисс Уинтер, подцепив вилкой кусочек сельди. – И по ней я скучаю больше всего.