Кира Леви — «По воле короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

По воле короля (СИ) читать онлайн

Автор: Кира Леви
Обложка книги По воле короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама!   В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Там за несколько дней до начала праздника воздвигли двадцать один шатёр, по числу феодов и один для герцогской четы, соорудили временную трибуну для зрителей — дам. В центре установили кресло для герцогини. Во всём этом мероприятии леди были зрителями, а основными участниками — мужчины.

Стоило дамам рассесться, как на открытое пространство вышли селяне во главе со старостой. Лиссандра уже успела познакомиться с этим серьёзным мужчиной, когда договаривалась с местными о сборе грибов и ягод и их сушке для нужд крепости.

А ещё она заказала местному столяру изготовление ульев. Сама герцогиня не знала, как правильно ухаживать за пчёлами, да ей это и не нужно было, но когда была в Карабосе, то видела, что там пчёл держат в садах. Мастер Смолл немного знал об этом. В этой же местности собирали только мёд диких пчёл в лесу. К весне Лиссандра планировала больше узнать о пчеловодстве и внедрить подобное в герцогстве.

Староста нёс в руках сноп пшеницы. За ним шли клином ещё двадцать человек со снопиками поменьше.

Всё это богатство селяне вручили лордам, принявшим дар с глубоким поклоном.

Для Лиссандры этот праздник был в новинку. Она во все глаза следила за тем, что происходило на утоптанной площадке. Герцог и стоявшие рядом с ним лорды были одеты в простые белые рубахи на выпуск с расшнурованным до средины груди воротом, и это несмотря на холод. Лиссандра даже видела пар, вырывающийся при дыхании из губ.

— Благодарим за дар Земли, мастер, — услышала Лисса громкий голос супруга.

— Сей дар принимаю и обязанность свою выполняю.

С этими словами перед герцогом расстелили большое плотное полотно, на которое Эрик разложил развязанный сноп. В руки ему дали молотилку, и герцог принялся обмолачивать колосья, как простой человек. Сам убрал ненужные стебли и смёл зерно на белую тряпицу, завязав её узелком. То же самое за герцогом повторил каждый из лордов. Всё то время, что мужчины работали, из рядов окруживших поляну селян раздавались песни. Здесь были и женщины, и дети, мал мала меньше.

Все с живым любопытством следили за тем, как работают лорды.

Когда дело было сделано, всё зерно снесли в общий жбан. Смешали, и герцог разделил его заново на двадцать две части, отдав лишнюю часть на будущий посев своим селянам. Свою часть Эрик тщательно завязал в узелок и принёс к трибуне, где сидела Лиссандра. С самым довольным видом Эрик вручил супруге узелок со словами:

— Прими, Хозяйка, залог нашего благополучия.

Подбор книги