Кира Леви — «По воле короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

По воле короля (СИ) читать онлайн

Автор: Кира Леви
Обложка книги По воле короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама!   В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зато эмоции супруга легко читались на его лице. Раздражение, злость быстро сменились растерянностью и недоумением.

Как же ей всё это надоело ещё дома, чтобы ещё и на новом месте снова переживать неприятные моменты от общения с никчемными людишками, мнящими себя важными фигурами, и опять показывать зубы!

— Если вы насладились посланием, то прошу вернуть мне письмо. Оно мне нужно для составления меню. Вы держите в руках результат моей ревизии на кухне. Милейшая кухарка выполнила моё задание. Только время выбрала неурочное, чтобы вручить отчёт.

Но что можно взять с простой женщины, если не всякие аристократы знают, как вести себя в обществе?

Не нужно было называть имён, чтобы каждый за столом понял, кого имела в виду герцогиня Гренстон. Эрик услышал достаточно. Ему даже было стыдно перед герцогиней за баронессу, хотя он посчитал последнее заявление излишним. Герцогиня могла бы сдержаться.

С другой стороны он понимал, что Лиссандра, защищая себя, зарабатывает авторитет. И в следующий раз любители словесных уколов подумают, прежде чем говорить герцогине что-либо неприятное.

Герцог сам никогда не оказывался участником подобных перепалок. Физическое преимущество гарантировало неприкосновенность и в этом плане. За распускаемые сплетни он наказал для острастки пару лордов, чьи жены в своё время трепали имя Клотильды, и всё прекратилось. Имя баронессы с тех пор произносили только в уважительном ключе. Никто не осуждал связь герцога с баронессой. Себе дороже. Может, и думали иначе, но над мыслями людей властен лишь Единый, и то не всегда.

— Что ж, миледи, держите послание. На этом вечер окончен. Завтра утром я отбываю с отрядом. Капитан Норинг, на время моего отсутствия примете командование гарнизоном на себя. Лорды, по всем гражданским вопросам обращайтесь к герцогине Гренстон — Хозяйке Стоунберга. Лорд Бейли, все решения принимать после рассмотрения герцогиней.

Каждый раз, когда герцог Гренстон выезжал из замка дольше, чем на пару суток, он делал подобные объявления.

Его отсутствие не должно было влиять на несение службы воинами, жизнеобеспечение гарнизона крепости и семей, проживающих на территории. Только впервые пришлось разделить обязанности на троих. Ещё до обеда Эрик не собирался оставлять Лиссандру главной в замке, полагая, что супруге необходимо время, чтобы освоиться. Но завершение ужина заставило его пересмотреть решение."

"Люди должны видеть, что герцог поддерживает супругу.

Подбор книги