Елена Солт — «Пленница генерала драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница генерала драконов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Пленница генерала драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ещё малышкой я попала в дом старого лорда-дракона, который заменил мне отца и растил как дочь. Однажды его не стало. И тогда вернулся он. Родной сын покойного лорда. Генерал армии, чёрный дракон. Жестокий. Безжалостный. Беспощадный. В его глазах лишь тьма и давняя ненависть ко мне. Он держит меня пленницей в своём замке и жаждет уничтожить. А я хочу стать свободной и разгадать тайну своего рождения. Для этого нужно сбежать из неприступного замка и от его жестокого хозяина. Я готова на всё, чтобы добиться своего. Он тоже. Вот только чего он хочет на самом деле?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Злюсь на себя за глупое молчание, затем и вовсе выдаю хрипло:

— Я не маленькая. Давно уже выросла.

Кивает, соглашаясь со вздохом:

— И стала прекрасной молодой девушкой, но для меня навсегда останешься моей маленькой Аурэлией.

Я готова растечься лужицей под его ласкающим взглядом. Драконий бог, разве можно быть таким красивым? Преступно красивым. Ох. Пусть говорит что угодно, только позволяет стоять вот так с ним рядом.

В момент, когда его прохладные ладони ложатся мне на плечи, где-то в глубине зала раздаётся громкий треск.

Мы удивлённо оборачиваемся.

Райгон раздражённо отбрасывает от себя подальше осколки бокала, который, видимо, треснул у него в руке. Стекло с тихим звоном падает на каменный пол у стены.

Раздражённо морщусь, решая, что стоит сразу позвать прислугу, чтобы здесь убрали. Не хватало ещё, чтобы кто-то поранился.

Лорд Лингерли поднимается с кресла и тоже идёт мне навстречу. Обнимает тепло и по-отечески, затем отстраняется и смотрит на меня с грустной улыбкой:

— Аурэлия, Аурэлия, — подмигивает мне, — с каждой нашей встречей ты всё прекрасней, жаль что…

Он обрывает фразу, но мы все понимаем, что должно было прозвучать.

Жаль, что старина Роквуд больше не с нами и не видит этого. Сглатываю подступивший к горлу ком.

— Благодарю, лорд Лингерли, — я, наконец-то, обретаю способность внятно облекать мысли в слова. — Я очень рада видеть вас с Вайетом. Спасибо, что приехали. Ваша поддержка очень важна.

— Жаль, что мы не успели проводить лорда Роквуда в последний путь, — тихо проговаривает Вайет, глядя на меня с искренним сочувствием.

— Но дела в Рркарии не позволяли оставить их раньше.

— О, я всё понимаю, — шепчу, не в силах отвести от него взгляд.

— Аурэлия, — Вайет делает шаг ко мне.

Я завороженно смотрю на него. Тону в его умных светло-голубых глазах с вертикальным зрачком. Спокойных, словно безмятежное горное озеро в ясный полдень.

Но всё вдруг прерывается. От неожиданности шарахаюсь назад, когда между нами внезапно вырастает чёрная преграда.

Упираюсь взглядом в серые пуговицы на чёрном генеральском мундире, растерянно задираю голову. Райгон, чтоб его!

— Идёмте за стол, господа, — цедит сквозь зубы, глядя поверх моей головы непроницаемым взглядом.

Сжимает до боли моё запястье, кладёт мою руку на свой локоть и, не дожидаясь ответов, выходит прочь, выволакивая и меня из зелёного зала.

Растерянно оглядываюсь на Лингерли. Те, очевидно, не нашли ничего странного в случившемся.

Подбор книги