Пленница генерала драконов (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Разворачиваюсь на каблуках и быстрым шагом иду прочь, слыша спиной ругательства, которые принцессе слышать не пристало.
Выхожу с террасы в Главный бальный зал и растерянно оборачиваюсь: Кати здесь нет. Хм, ладно, отыщется позже. Иду в сторону выхода, и вдруг слышу:
— Моя дорогая падчерица!"
"Замираю на месте и медленно поворачиваюсь в сторону. Крижария в тёмно-зелёном платье, с распущенными гладкими чёрными волосами, которые за километр лоснятся дорогим блеском, сидит, вальяжно развалившись на императорском троне и удерживая в руке узорчатый изумрудный бокал.
Её пристальный взгляд направлен на меня, на ярко-красных губах играет хищная улыбка.
— Скажи-ка мне, будь рыбонькой, а что у тебя с генералом Роквудом?
Оцениваю её хитрый взгляд и расслабленную позу хозяйки положения. На террасе уже пусто, значит, Райгон улетел. Интересно, она слышала наш с ним разговор, или только видела и домыслила? Прищуриваюсь в ответ:
— По воле Императора генерал Роквуд мой хранитель и защитник.
— Да, да, это мы все слышали, — машет на меня рукой Крижария. — Я о другом.
Она медленно поднимается с трона и начинает ко мне приближаться, покачивая бёдрами в обтягивающем платье, расходящемся книзу и поигрывая бокалом.
— О том, что вы смотрите друг на друга, будто любовники. И ведёте себя так же.
Задерживаю взгляд её глубоком декольте, из которого вот-вот выпрыгнет белая рыхлая грудь, на её хищном рте, растянутом в глумливом оскале.
— Не понимаю, о чём ты, Крижария. Боюсь, я совсем не разбираюсь в подобных вещах, и не знаю, как со стороны смотрятся любовники. Но спорить не стану, доверюсь твоему богатому опыту.
Намёк на многочисленные измены Императора заставляет глаза Крижарии вспыхнуть. Она опасно прищуривается и смотрит на меня иначе:
— А у рыбоньки, оказывается, есть зубки, — сладко улыбается она.
— Ещё какие, — улыбаюсь в ответ ещё слаще.
— Неожиданно, — хмыкает она. — Яблоко от яблони далеко откатилось, но да ладно, малышка. Давай начистоту. Я же вижу твои взгляды, чувствую неприязнь, вот только не пойму, чем заслужила. Я к тебе со всей душой и лаской, а что в ответ? Ты во дворце несколько дней, а даже на поклон ко мне не явилась, не представилась.
Действительно! Она меня что, совсем за идиотку держит? Думает, я ничего не знаю про мать? Крижария словно мысли мои читает.