Марси Элиас Ротман — «Плененное сердце»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плененное сердце читать онлайн

Обложка книги Плененное сердце
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Повинуясь чувству долга, юная Аликс Гивет безропотно вышла замуж за грубого и жестокого сына английского барона. Однако когда ее супруг скончался, красавица поклялась себе, что больше никогда и никому не позволит играть своей судьбой. В поисках свободы Аликс бежала в Шотландию, но и там одинокой молодой женщине не прожить без защиты сильного мужчины…Бесстрашный и суровый Малькольм Скотт не задумываясь готов рискнуть жизнью ради Аликс; но что движет им? Только ли благородство? Или тайная, жгучая страсть, которой он боится и стыдится, но которую не в силах преодолеть?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джеймс Кеннеди внимательно выслушал лэрда.

— Я справлюсь у своих людей, — пообещал он, — но, по правде говоря, вряд ли кто-нибудь из них признается в получении взятки. А ссора мужчин из-за права жениться на вдове покажется им чепухой.

Протянув руку, он толкнул задремавшего у его стула пажа. Мальчик немедленно вскочил.

— Иди и приведи мне секретарей. Только по очереди. И по старшинству, — велел он.

Мальчик поспешно убежал.

— Но неужели они солгут вам? — удивился Малькольм.

— Зная, что я все равно их разоблачу, они обычно не смеют лгать, — ответил епископ.

Все шестеро секретарей отрицали, что писали, подписывали или посылали подобное письмо в Йорк.

— Отец Дональд утверждает, что письмо — подделка, — сказал лэрд епископу. — Он не узнал почерк и сказал, что печать фальшивая.

— В таком случае, возможно, и разрешение тоже подделка, — проговорил епископ. — Не представляю, чтобы архиепископ мог его выдать! Знаю, что бывали случаи, когда свекор женился на своей невестке. Но обычно речь шла о людях богатых и знатных, не желавших терять большое приданое.

Гнусное это дело, но вряд ли мелкопоместный английский барон сумеет получить такое разрешение, даже за взятку.

— Но он посылал в Йорк своего священника, — напомнил лэрд.

— Сельский священник, который, возможно, всю свою жизнь провел в Данглисе. Вы его видели. Он производит впечатление человека умного и сообразительного?

Лэрд покачал головой:

— Он неглуп, но и мудрецом его тоже не назовешь. Добр. Верен сэру Удолфу, но сильно встревожен происходящим и подозревает, что его хозяин не в своем уме.

Постоянно уговаривает его подумать о другой жене, из хорошей семьи и способной родить ему детей. Но сэр Удолф и слушать ничего не желает!

— Я постараюсь все узнать, хотя в настоящее время нахожусь не в лучших отношениях с английской церковью. Но я поссорился с Даремом, а не с Йорком. Я пошлю своего человека на восток, и посмотрим, сумеем ли мы найти ответы на твои вопросы.

— Благодарю от всего сердца, ваше преосвященство, — ответил Малькольм и, встав на колени, поцеловал руку с епископским перстнем.

 — Надеюсь, мне будет позволено передать привет отцу Дональду, ваше преосвященство? — осведомился он, вставая.

Епископ смешливо фыркнул:

— Позволяю. И передай, что я скучаю по нему, по его остроумию и бесценным советам.

— Хитрый старый лис, — пробормотал Адам Хэпберн, когда они отошли на почтительное расстояние. — Ведет двойную игру. Он постоянный источник беспокойства и тревог для ее величества.

Подбор книги