Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Лисса, будь добра, выйди, — приказала я служанке, приставленной к Её Величеству.

— Да, госпожа, — короткий книксен, и женщина внушительной комплекции на удивление тихо прошмыгнула вон из комнаты.

Остались только я, королева, герцог и его сюзерен.

Глава 55

ИнтерлюдияНекоторое время назад

Королевство Аскала

Карл задумчиво сидел и слепо глядел на исписанный витиеватым почерком лист пергамента. Надо бы вникнуть в содержание, но никак не удавалось сосредоточиться. Молодого монарха беспокоил один-единственный вопрос: что делать с матерью? Она придёт за ним, и только ему решать дальнейшую судьбу королевы.

Он любил Аманиду, никогда не видел от неё плохого в отношении себя, впрочем, и к отцу у неё были тёплые чувства, даже когда он стал заводить любовниц.

— Казнить? — вслух произнесённое слово резануло по сердцу, оставляя неприятное послевкусие гнили на языке. — Отправить на каторгу? — это звучало ещё хуже. — Как же быть?

Вполне возможно, матушка не ведала, что творила? Какой-то морок? Разум помутнён и её душа в плену Сурейха? Так хотелось верить в этот вариант!

Стук в дверь прервал хаотически мечущиеся мысли короля.

На пороге возник его секретарь с совершенно обескураженным выражением на строгом лице. Никогда раньше Карл не видел Мартина столь взволнованным.

— Ваше Величество! Прошу прощения, но вы должны это увидеть! Там… летит что-то.

— Летит? — не понял монарх.

— Это совсем не птица. И движется оно в сторону нашего замка. Его Светлость уже поднялся на крышу дворца и собирается атаковать неизвестную угрозу.

— Веди! — единственное, что бросил король, стремительно выходя из-за стола.

На крышу главной замковой башни можно было подняться не только по крутой винтовой лестнице, но и с помощью лифта. Кабина лифта привычно опасно качнулась и чуть опустилась под весом двух мужчин, но всё же через пару мгновений с едва слышным скрипом поползла вверх.

Его Величество выскочил на смотровую площадку, когда ""летун"" приблизился настолько, что стал виден невооружённым глазом.

Советник и несколько воинов-магов стояли тут же, цепко следя за неопознанным объектом.

— Там… Это что? Неужто зрение меня не обманывает? И это женщина несёт в своих руках деревянный ящик?! — первым рассмотрел странную конструкцию кто-то из воинов.

— Да, — отрывисто кивнул Кемпбелл, его кисти окутала тёмно-серая дымка — маг готовился к нападению."

"— Погоди, — Карл подошёл к советнику и положил руку ему на плечо: — Будь это враги, пришли бы ночью, а тут средь бела дня.

Подбор книги