Полина Никитина — «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки читать онлайн

Обложка книги Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как же так?Я оказалась в теле молодой жены ректора самой престижной академии Королевства!Он обвинил жену в обмане, а сам изменял с её кузиной! Выгнал из дома без гроша в кармане, но я справлюсь.Обживу старую усадьбу на границе и придумаю, как наладить свою жизнь в тихой сельской местности.Так, а студенты здесь откуда? Да ещё с мужем-ректором во главе. И кузину захватил?📚В тексте вас ждут:- властный, упрямый дракон, которого надо перевоспитать- находчивая попаданка- усадьба на границе, где каждый день не без сюрпризов
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Где кольцо, Виктория? - голос Эйвара звучит жёстко, почти угрожающе. Ловким, едва заметным движением перехватывает второе запястье и заводит их над головой, играючи удерживая одной ручищей.

- Я... я... - запинаюсь я, отводя взгляд и пытаясь подобрать подходящие слова. Мысли путаются, и я не знаю, что сказать.

“Простите, лорд, я заложила его в ломбарде?”

Свободной Эйвар внезапно отпускает мою руку и резко хватает меня за подбородок, заставляя снова смотреть ему в глаза. По спине бежит морозный холодок, а по виску стекает крошечная капелька пота.

- Ты прекрасно знаешь, что оно бесполезно без родовой силы, - шипит он сквозь зубы. - Осознала, что через меня её не получить, и решила опуститься до банального шантажа?

Его слова словно удар хлыста. Меня окатывает волной леденящего душу страха, когда я понимаю, что кольцо - не простая безделушка, а нечто большее, связанное с магией.

А я его так запросто отдала.

Придётся признаваться.

- Я же не знала! - восклицаю, пытаясь всем своим видом и словами донести, что я говорю чистую правду.

- Думала, обычная побрякушка, вот и…

Воздух в лёгких заканчивается. Делаю паузу, чтобы вдохнуть новую порцию, но лорд Эллеринг торопит, не привыкший ждать:

- И что?

Зажмуриваюсь крепко-накрепко и выдаю на одном дыхании:

- Я сдала его в ломбард.

Эйвар на мгновение застывает. Пальцы, держащие мои запястья, разжимаются. Вдавливаюсь в стену что есть мочи, чувствуя лопатками каждый крохотный выступ, каждую шороховатость. Тёмные глаза расширяются от удивления, а выражение лица впервые за всё время становится абсолютно нечитаемым.

- Зачем?

Один-единственный вопрос, сказанные столь сухо и безэмоционально, что у меня нет иного выхода, кроме как быть с ним честной.

- Мне нужны были деньги, чтобы купить утварь и саженцы на базаре. Вы же отправили меня сюда с голой зад… Ну то есть с минимумом вещей. Я же не могу быть на иждивении у деревенских. Нет, я, конечно, понимаю, что надо заниматься натуральным хозяйством, вот и решила купить самое необходимое.

Кто ж знал, что кольцо окажется волшебным?

Эйвар замер, будто громом поражённый. Тёмные брови взлетают вверх, а рот приоткрывается в немом изумлении. Хмурится и несколько раз моргает, словно пытаясь убедиться, что это не сон.

Смотрю на него снизу вверх, съёжившись в комок. Готовая к чему угодно.

Но он снова удивляет.

Плечи лорда Эллеринга начинают подрагивать, и он издаёт странный звук – нечто среднее между смешком и кашлем.