Полина Никитина — «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки читать онлайн

Обложка книги Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как же так?Я оказалась в теле молодой жены ректора самой престижной академии Королевства!Он обвинил жену в обмане, а сам изменял с её кузиной! Выгнал из дома без гроша в кармане, но я справлюсь.Обживу старую усадьбу на границе и придумаю, как наладить свою жизнь в тихой сельской местности.Так, а студенты здесь откуда? Да ещё с мужем-ректором во главе. И кузину захватил?📚В тексте вас ждут:- властный, упрямый дракон, которого надо перевоспитать- находчивая попаданка- усадьба на границе, где каждый день не без сюрпризов
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Усилием воли протягиваю ладонь, изо всех сил стараясь подавить брезгливость.

Но меня всё равно знатно передёргивает, когда мужик проворно забирает украшение, лишь на миг касаясь меня пальцами.

Вынимает из-под прилавка небольшой потёртый ящичек с облупленным лаком на крышке и поцарапанными металлическими уголками. Достаёт маленькие весы, какую-то узкую трубку и стеклянный кругляш, по поверхности которого бежит рябь.

- Это ещё зачем? - пытливо расспрашиваю, противясь настойчивому желанию выхватить кольцо и сбежать.

Вернуть его на палец и больше никогда и никому не отдавать.

- А вы как думали? - ехидно хмыкает, но тут же осекается, стоит Крису выйти из-за моей спины, положив ладонь на рукоять. - Должен же я проверить подлинность камней с металлом.

- Думаете, леди Эллеринг станет вас обманывать? - на моих глазах молоденький выпускник обретает острую сталь во взгляде и хищную собранность, как зверь перед атакой.

- Думаю, леди Эллеринг захочет получить достойную цену, - оценщик прекращаёт ёрничать, рассматривая через трубку драгоценный камень.

- Этот ломбард достался мне от отца, а тому от деда. И “Честная сделка” называется не просто так, для привлечения внимания.

- Ага, - не выдерживаю я, - и при этом пытаетесь купить у вора цепочку некоего Бранко.

- А вот это не ваше дело.

Крис молча сопит, но не вмешивается. Однако вся его поза говорит о том, что одно неверное слово, одно движение, и он сделает всё, как его учили в академии.

- Значит, - резюмирует оценщик, измерив кольцо и осмотрев его со всех сторон, а затем подержав на светящемся стекле, - цена три тысячи золотых.

Минимум. Но у меня такой суммы нет. Хотите - дам триста, ежели нет - езжайте в Алдервилль.

“Ага, - фыркаю про себя, - вот она, честность. Как говорится, есть один нюанс.”

- Думайте сами, леди, - мужчина разводит руками, глядя то на меня, то на перстень, и совсем не замечая Криса. - Три золотых монеты — месяц безбедной жизни в Змеиной Пасти. На сто можете нанять рабочих и отстроить добротный дом, посадить сад, забить кладовую припасами на зиму и организовать скотный двор с курами, коровами и козами.

"

"Ловлю себя на том, что улыбаюсь, мысленно прокручивая в голове картинки деревенской жизни. Сто месяцев - это почти десять лет, если сидеть и ничего не делать.

А у меня планов громадьё!

- По рукам, - уверенно протягиваю ладонь, но её предупредительно отводит в сторону боевик, добавив от себя

- Сто золотых монетами разного достоинства.

Подбор книги