Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Хочется рассказать ему всю правду обо мне. На подсознании чувствую, что он мне поверит и защитит от любого недруга. Будто наяву вижу прочную нить связи, что укрепляется между мной и зверем каждую нашу встречу.
- В общем, мне пора, - говорю, с тоской глядя на еле заметную крышу моего нового дома. - Не хочу, чтобы Эйвар нас увидел, он тоже дракон, только не такой хороший, как ты. Ещё взбредёт какая-нибудь дичь в его голову. Не хочу, чтобы ты пострадал.
- Пф-ф-ф, - выдыхает он, театрально закатывая глаза. Издаёт странный звук, похожий на хрюканье, и я не могу сдержать взрыв смеха.
Дожили!
Сплетничаю о муже с огромной чешуйчатой зверюгой.
Дракон расправляет крылья и напоследок высовывает язык, бережно скользнув им по моей щеке - от подбородка до виска. Ощущение, будто легонько провели сухой наждачкой, но я продолжаю смеяться, уже согнувшись пополам. Слегка пошатываюсь от порыва ветра, и, проводив взглядом крылатого красавца, неторопливо иду по деревне.
С губ не сходит улыбка, в мыслях меняются картинки невероятной природы тихим летним вечером и забавный разговор с драконом.
Но стоит увидеть бегущего ко мне Эйвара с перекошенным от злости лицом, всё хорошее неумолимо меркнет.
- Где тебя носило? - яростно кричит, впиваясь пальцами в мои плечи.
Не колеблясь прижимает к себе, обнимая так, что кости едва не трещат. Из горла вырывается сдавленный писк, словно из меня разом выжали весь воздух, и лорд, опомнившись, делает шаг назад, удерживая меня на вытянутых руках.
- Где ты была и с кем? Отвечай немедленно!
Глава 32
- Вы чего? - возмущаюсь, растерявшись от внезапного проявления чувств.
- Какого… - в последний момент он сдерживается, чтобы не выругаться, и обозначает непристойное слово громким выдохом. Цедит сквозь зубы, - кто позволил тебе покидать пределы усадьбы?
Глаза расширяются от негодования, а лёгкие сдавливает крепкой хваткой, выжимая из меня весь оставшийся кислород до капли.
Тщетно!
Проще гору сдвинуть с места.
- Немедленно меня отпустите! - пытаюсь рычать так же, как он, но терплю сокрушительное поражение. От недостатка кислорода голос едва сипит, а горло раздирает кашель. - Вы мне сейчас синяков понаставите на теле!
- Это меньшее, что тебе грозит, - а вот у лорда Эллеринга рык что надо. Низкий, вибрирующий, пробирает до самых костей.