Полина Никитина — «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки читать онлайн

Обложка книги Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как же так?Я оказалась в теле молодой жены ректора самой престижной академии Королевства!Он обвинил жену в обмане, а сам изменял с её кузиной! Выгнал из дома без гроша в кармане, но я справлюсь.Обживу старую усадьбу на границе и придумаю, как наладить свою жизнь в тихой сельской местности.Так, а студенты здесь откуда? Да ещё с мужем-ректором во главе. И кузину захватил?📚В тексте вас ждут:- властный, упрямый дракон, которого надо перевоспитать- находчивая попаданка- усадьба на границе, где каждый день не без сюрпризов
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Нет, это не так, - объясняю ей терпеливо, пытаясь подобрать верные слова.

Не только для Элизабет, но и для самой себя. Я ведь до конца не разобралась со своим отношениям к лорду. И то, что рядом с ним рассудок бесследно улетучивается - меня невероятно напрягает.

- Не надейся, - деловито отвечает кузина. - Он тебя не простит. Развлечётся, использует , а потом вернётся в Алдервиль, оставив тебя здесь чахнуть.

- Сами разберёмся, - чувствую раздражение, охватывающее каждую клеточку тела и больно ранящее душу.

В самых глубинах подсознания я уверена в том же. - Не маленькие. А ты не лезь. Хочешь лучшей жизни - прилежно учись и найди себе хорошую работу. И только потом выбери не просто богатого, а достойного мужчину. Который будет принимать твой вздорный нрав, а не сбагрит тебя к чёрту на кулички, променяв на молодую, смазливую мордашку.

Лиззи смотрит на меня, широко раскрыв глаза. Неужто догадалась, что перед ней стоит не её сестра? Краски медленно сходят с гладкой, холёной кожи, а ровные, белые зубы мелко стучат друг об друга.

- Ну и пожалуйста! Счастливой жизни вам обоим! - капризно топает ногой, обутой в элегантную туфельку, совершенно неподходящую для деревни. Разворачивается, едва не задев меня волосами по лицу, и убегает на улицу, пересчитывая каблучками ступеньки крыльца.

- Вот дела, - вздыхаю, глядя ей вслед, и не могу отделаться от предчувствия беды.

Глава 67

Лорд Эйвар Эллеринг

- Лиззи психанула и убежала, - тихий голос за спиной принадлежит Вике.

Удивительно, как я сразу не заметил, что Виктория и Вика совершенно не похожи друг на друга.

И голос у Вики необычный. В нём нет плаксивых, жеманных и капризных ноток.

Зато есть любопытство, радость, страх и даже острые оттенки стали.

Медленно поворачиваюсь к ней, с задумчивым прищуром оглядывая её с ног до головы. Воспоминания подбрасывают фразу в больничном крыле, на которую я тогда не обратил внимания.

“В общем, я не ваша жена. Поищите в другой палате.”

Она ведь не стала лгать. Призналась сразу.

А я был ослеплён своей ненавистью к обманщице и не разглядел в её облике истинный бриллиант.

- Лиззи, конечно, не лучшая сестра на свете, но я за неё переживаю, - вздыхает Вика. Вижу, как её смущает мой взгляд, но я намеренно не отвожу глаза в сторону.

Пускай привыкает.

Она моя."

"От одного вида, как нежная кожа на щеках покрывается румянцем, кровь стремится вниз, к паху. Приходится торопливо пройти в гостиную, чтобы не смущать её своим разгорячённым видом.