Кэт Мартин — «Невеста-изменница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-изменница читать онлайн

Обложка книги Невеста-изменница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он любил слушать всякие истории и сам стал очень хорошим читателем.

— Мама!

Увидев ее, мальчик вскочил и бросился ей навстречу. Элизабет подняла его на руки.

— Доброе утро, милый. — Она поцеловала его в лоб. — Ты становишься таким большим. Скоро я не смогу тебя поднимать.

Она поставила его на ноги, и Джеред улыбнулся. Ему всегда нравилось, когда она говорила, каким большим он становится. Элизабет надеялась, что со временем он вырастет в высокого, сильного мужчину, но к семи годам он был слишком мал для своего возраста и часто замыкался в себе.

— И что вы читаете?

Джеред посмотрел на свою седоволосую няню, ожидая, пока она ответит.

— «Приключение Питера Уилсона», — сказала миссис Гарви с улыбкой.

— О чем эта книга? — спросила Элизабет мальчика, вынуждая его говорить, поскольку он предпочитал отмалчиваться.

— О… о маленьком мальчике, который находит в своем саду сокровище.

Элизабет улыбнулась:

— Как замечательно! — Она выглянула в окно. — Я знаю, ты любишь читать про всякие истории, но на улице так хорошо.

Не хочешь ли со мной прогуляться? Уверена, миссис Гарви согласится закончить чтение попозже.

Джеред поднял на нее печальные карие глаза.

— Ты больше не болеешь?

— Я с каждым днем чувствую себя все лучше. Идем погуляем.

Она протянула сыну руку, и он крепко схватил ее.

— Приятной прогулки, — сказала миссис Гарви и помахала рукой им вслед."

"Они зашагали по коридору к черной лестнице. В последние дни Элизабет удавалось избегать встреч с Рисом. Все слуги в доме знали о столкновении Риса и Мейсона Холлоуэя.

Узнала об этом и она. Рано или поздно ей нужно будет поблагодарить Риса за защиту.

И за то, что дал ей прибежище. Элизабет не знала, как долго сможет еще пользоваться его невольным гостеприимством, но рано или поздно, это очевидно, ей придется уехать.

От этой мысли по ее спине побежали мурашки. Окрепнув, Элизабет могла теперь противостоять Мейсону и Френсис. Но пока ей и сыну все еще грозит опасность.

Элизабет толкнула заднюю дверь и вышла в сияние сентябрьского дня.

Мягкий бриз обдувал голые, но не пустынные, как много лет назад, поля. Крестьяне на полях рыхлили мотыгами землю, а в старом заброшенном саду обрезали деревья.

Рис, очевидно, готовил землю к будущей весне под посадку. Элизабет знала, что ему пришлось уйти из армии из-за ранения. Но фермерство никогда его не привлекало. Она до сих пор не знала, останется ли он в деревне.

Кто-то потянул ее за руку. Это Джеред тащил ее к конюшне.

Подбор книги