Кэт Мартин — «Невеста-изменница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста-изменница читать онлайн

Обложка книги Невеста-изменница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я только сейчас начинаю понимать, что ты чувствуешь. — Ройял улыбнулся краешком губ. — Знаешь, я скоро сам стану отцом.

Рис кивнул:

— Элизабет мне сказала. Поздравляю.

— Я безумно рад. И, как уже сказал, только сейчас начинаю понимать, как это должно быть страшно, когда жизнь твоего ребенка в опасности. — Он протяжно вздохнул. — Возможно, найдется какой-то другой выход.

— О чем ты?

— Ко мне заходил Чейз Морган. Он ушел как раз перед тобой. Очевидно, сначала он заезжал к тебе. Но тебя дома не оказалось, и он разговаривал с твоей женой.

— С моей женой?

Ройял улыбнулся:

— Очевидно, она не оставила ему выбора.

Представив, как его маленькая жена взяла в оборот жесткого сыщика, Рис с трудом сдержал улыбку.

— И что сказал Морган?

— Он разыскал сына Ван Меера и думает, что Бартел Ван Меер мог быть свидетелем убийства. Возможно, в момент его совершения он вместе со своим приятелем находился в задней комнате конторы. Морган хочет, чтобы ты с ним поговорил, убедил его рассказать властям о том, что он видел в ночь убийства своего отца.

Морган передал всю информацию Элизабет.

— Наверное, он заходил к нам сразу после моего отъезда. Мне нужно было сделать кое-какие дела. Я заезжал к Рулу, но его не оказалось дома.

Их младший брат переехал в городской дом, оставленный ему их дедом. Городской дом в отличие от сельского поместья был идеальным местом для проживания такого любителя городской жизни, как Рул.

— Наш братец, похоже, где-то загулял, — заметил Ройял с ноткой раздражения в голосе.

 — Пуститься в ночной загул ему никогда не рано.

— У Рула есть голова на плечах. Со временем он изменится.

Ройял с сомнением усмехнулся:"

"— Наверняка есть другой способ остановить Холлоуэя. Воздержись от дуэли. Во всяком случае, до тех пор, пока не встретишься с Ван Меером и не узнаешь, что ему известно, Если он был свидетелем преступления, может, тебе удастся убедить его дать показания.

Рис кивнул. Это была последняя надежда, за которую он мог ухватиться.

— Я сегодня же поговорю с Ван Меером. — Рис остановил на брате твердый взгляд. — Если мой разговор ни к чему не приведет, ты согласишься быть моим секундантом?

Ройял опустил глаза, а когда снова поднял их, то сказал:

— Ты же знаешь, что соглашусь. Как и Рул. Но дай Бог, чтобы до этого не дошло.

Моля Бога, чтобы у Бартела Ван Меера нашлись ответы, способные спасти жизнь его сына, Рис покинул дом брата.

Элизабет не знала, сколько прошло времени.